Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i annat fall kommer programmen att byråkratiseras och inte bli effektiva.
otherwise the programmes get bogged down in bureaucracy and, in that sense, they end up not being effective.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
forskning och utveckling som byråkratiseras i stora organisationer ger mindre för pengarna, inte mer.
research and development bureaucratised in large organisations gives less return on the money put in, not more.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
detta parlament önskar starkt att en sådan europeisk luftfartsmyndighet får reell kraft och inte byråkratiseras i onödan.
it is the strong desire of this house that such a european aviation authority will have real teeth and should not be over-bureaucratic in nature.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
om man helt och hållet avskaffar gränsvärdet finns det en risk för att de nationella lagarna byråkratiseras, eftersom det leder till lobbyverksamhet från certifieringsföretag som eftersträvar vinst.
there is a risk if the threshold is completely abolished that individual member states will overregulate, because profit-seeking certification companies would engage in lobbying.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
giannino bernabei förklarade att målsättningen var att öka insynen och förbättra informationen till kommitténs ledamöter, samtidigt som jämvikten upprätthålls när det gäller gruppernas och nationaliteternas representation, utan att presidiets verksamhet byråkratiseras ytterligare.
he explained that the aim was to increase transparency and to inform committee members more effectively, while keeping a balance in terms of the representation of groups and nationalities, and without making the running of the bureau too cumbersome.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
information och aktiviteter kommer att kopplas samman av denna byrå, snarare än att byråkratiseras, och jag tror att alla som arbetar inom detta område kommer att vara medvetna om det trängande behovet av ett europeiskt nätverk av nätverk, vilket nämnts av föredraganden.
information and activities will be linked up by this agency rather than bureaucratised, and i believe that anyone working in this field will be aware of the urgent need for a european network of networks, as mentioned by the rapporteur.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
det ligger i alla eu-medborgares intresse att samtliga befogenhetsnivåer bör kunna granskas regelmässigt av subsidiaritetsprincipen , till att börja med de som står längst ifrån medborgarna och som minst kontrolleras, och som därmed lättast löper risken att byråkratiseras och överregleras.
it is in the interest of the citizens of each of our member states that all levels of competences should regularly be subjected to the principle of subsidiarity, beginning with those most remote from the citizens and the least well controlled, and which therefore are more likely to be bureaucratized or over-regulated.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
vi måste därför fortsätta på den inslagna vägen och ytterligare förbättra den europeiska informationstekniken samtidigt som vi undviker att inskränka dess oberoende eller att byråkratisera något som just på grund av att det har kunnat utvecklas spontant, har varit positivt.
therefore, we must continue along this path of enhancing european information technology, but we must avoid restricting independence or, in any case, smothering in red tape an experience which has been positive precisely because it has been allowed to develop spontaneously.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade: