Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
euro paparlamentet erinrar om att särskild uppmärksamhet bör ägnas säkerheten vid betalning via mobiltelefon.
it stresses the importance of rapid and harmonised implementation of the new regulatory framework for electronic communications and compliance with the competition rules.
särskilda krav när det gäller djurtäthetsfaktorn, utom vid betalning i form av ett tillägg till slaktbidraget.
specific stocking density requirements, save in the case of payments in the form of a supplement to the slaughter premium;
5.5 frågan om resenärers användning av euron vid betalning utanför euroområdet förtjänar särskild uppmärksamhet.
5.5 particular attention should be given to the issue of using the euro when travelling outside the euro area.
detta mål kan uppnås om en säkerhet ställs, som återställs vid betalning av försäljningspriset inom den föreskrivna tidsfristen.
whereas that can be ensured by requiring that a security be provided which is released upon payment of the selling price within the item limit specified;
avräkning och återbetalning bör också kunna ske vid betalning av de kompletterande stödbelopp som behandlas i artikel 12 i den förordningen.
the off-setting and recovery payments should also be possible against payments of the additional amount of aid provided for in article 12 of that regulation.
skönsmässiga avgifter från arbetstagare eller tredje parter minskar kostnaden avseende tjänstgöring vid betalning av dessa avgifter till planen.
discretionary contributions by employees or third parties reduce service cost upon payment of these contributions to the plan.
detta mål kan uppnås genom krav på att en säkerhet ställs, vilken frisläpps vid betalning av försäljningspriset inom den angivna tidsgränsen.
whereas that objective can be achieved by requiring that a security be paid, to be released on payment of the selling price within the time limit laid down;
utkastet till reviderat direktiv om betalningsfrister6, som skulle leda till mer omfattande skyldigheter och påföljder för myndigheter vid betalning senare än inom 30 dagar.
the proposed amendment to the directive on late payments6, which should provide stricter obligations and penalties for public authorities in the event of payments exceeding the 30-day limit.
om tullmyndigheterna återbetalar import- eller exporttullar eller kredit- eller dröjsmålsränta som uppburits vid betalning av dessa tullar, skall de inte behöva betala ränta för detta.
repayment by the competent authorities of amounts of import duties or export duties or of credit interest or interest on arrears collected on payment of such duties shall not give rise to the payment of interest by those authorities.
dessutom anser vi det viktigt att ansvarstagandet inom förvaltningen även syns bland annat i ökad effektivitet vid betalningar .
moreover, we believe it is important that administrative accountability is also reflected in greater efficiency in such areas as making payments.
vid betalningen kontrollerade inte bnfl om de åtaganden som höll på att avslutas kunde hänföras till det enligt gällande referenssystem.
while doing so, bnfl did not check whether the liabilities it was discharging were ‘attributable’ to it under the present reference system.
ett effektivt system måste baseras på ett robust och dynamiskt regelverk som säkerställer konkurrens, konsumentskydd och säkerhet vid betalningar.
an efficient system must be based on a robust and dynamic regulatory framework that ensures competition, consumer protection and safety in payment transactions.