Você procurou por: avutvidgningen (Sueco - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

English

Informações

Swedish

avutvidgningen

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Inglês

Informações

Sueco

under 2005 firade eu ettårsdagen avutvidgningen till 25 medlemsstater.

Inglês

in 2005, the eu celebrated the first anniversaryof its enlargement to 25 member states.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och sjösäkerhetsbyrån, pilotprojekt för småoch medelstora företag som påverkas avutvidgningen).

Inglês

itime safety, and a pilot project for small andmedium-sized businesses affected by enlargement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

bara 36 % anser att deras landkommer att minska i betydelse på grund avutvidgningen.

Inglês

(only 36 % ofpeople are of the opinion that their countrywill become less important as a result ofenlargement.)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de nya grannlandsprogrammen kommer att baseras pånuvarande lagstiftning men kommer att erbjuda nya lösningar på problem som sannolikt uppstår som en följd avutvidgningen.

Inglês

the new neighbourhood programmes will be based oncurrent legislation but will offer new solutions to problemslikely to arise following enlargement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

•År 2005 bör en rapport läggas fram om de framsteg som gjorts,de åtgärdersom vidtagits och de anpassningar som blivit nödvändiga till följd avutvidgningen,och eventuellt bör nya åtgärder föreslås.

Inglês

•provide a report in 2005 on monitoring of the target,action carried out andmodifications needed as a result of enlargement and,where appropriate,propose new measures.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

> hur kommer eu:s mål att blivärldens mest konkurrenskraftigaoch dynamiska kunskapsbaseradeekonomi år 2010 att påverkas avutvidgningen? cypern: www.talos-rtd.com tjeckien prag och pilsen: www.bris.cz norra och nordvästra böhmen: www.ritts-inbo.org estland: tartu och södra estland: www.tris.tartu.ee ungern södra transdanubien: www.ddrft.hu/english södra slättlandet: www.del-alfold.hu/ugynokseg/ris centrala transdanubien: www.innov-axis.hu centrala ungern:www.kozpontiregio.hu/en/index.html lettland: www.innovation.lv polen wielkopolska: www.innowacyjna-wielkopolska.pl/en/index.html västra pommern: www.msp.neo.pl schlesien: www.ris-silesia.org.pl/en/start.php warmia och mazura: www.ris-warmia-mazury.pl opole: www.ritts-inbo.org slovakien nove zamky, nitra och bratislava: www.rissk.sk/en/index.htm slovenien: www.sloritts.si

Inglês

> what impact will enlargementhave on the union’s goal ofbecoming the world’s most competitive and dynamic knowledgebased economy by 2010 ? some say that because the newmembers are less economicallydeveloped than existing ones,enlargement will make it harderto achieve that goal. i do notthink so.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,800,195,495 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK