Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jag stöder kommissionärens bemödanden.
i support the commissioner 's efforts.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
jag tackar honom för hans bemödanden.
i thank him for his efforts.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
det kommer att kräva bemödanden från ömse sidor.
this will require efforts on both sides.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
stödja montenegros bemödanden att befästa demokrati och rättsstat,
to support the efforts of montenegro to strengthen democracy and the rule of law;
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kommissionen menar allvar med sina bemödanden att genomföra mainstreamingstrategin.
the commission is sincere in its commitment to implement the mainstreaming strategy.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
europeiska unionen har inte varit utan framgång i dessa bemödanden.
the european union has not been unsuccessful in these . endeavours.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
vi stöder kommissionens bemödanden att införa en activity based budgeting.
we support the commission ' s efforts to introduce activity based budgeting.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
jag ber parlamentet att fortsätta att understödja mig i mina bemödanden om detta .
i would urge parliament to continue to support me in this endeavour.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
vi hoppas att vi nu kommer att få se riktiga resultat av våra bemödanden .
we hope that we will now see some genuine results from our endeavours.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
kommissionen gör omfattande bemödanden för att hjälpa till att reformera utbildningssystemet i kosovo.
the commission is making significant efforts to help reform the education system in kosovo.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jag hoppas att några i denna kammare kommer att delta i dessa bemödanden .
i hope that some in this room will join in that endeavour.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
genom sina bemödanden har de trätt in bland de politiska realiteterna i den europeiska unionen .
by their efforts they have inserted themselves into the political reality of the european union.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
kanske skulle vi behöva förbättra synligheten, the visibility, hos våra bemödanden och verksamheter.
perhaps what we should be doing is improving the visibility of our efforts and activities.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
det är samma bemödanden som för närvarande görs i andra eu-institutioner, särskilt i rådet.
it is the same endeavour being undertaken at present in other eu institutions, in particular in the council.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(ro) först och främst vill jag tacka min kollega lászló surján för hans bemödanden.
(ro) i would first of all like to thank my fellow member, mr surján, for his efforts.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
alla våra bemödanden - vare sig de är ekonomiska eller diplomatiska eller nu militära - tjänar israels säkerhetsintressen.
all our endeavours - be they financial or diplomatic, or now military - serve the interests of israeli security.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 1
Qualidade: