Você procurou por: du får max spara 10 dagar från varje år (Sueco - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

English

Informações

Swedish

du får max spara 10 dagar från varje år

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Inglês

Informações

Sueco

du får en pension från varje medlemsstat som du har varit försäkrad i.

Inglês

you will get a pension from every member state in which you were insured.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

intyget är giltigt i 10 dagar från datum för utfärdandet.

Inglês

the certificate is valid for 10 days from the date of issue.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

underrättelse skall ske inom 10 dagar från det att rättsakten antagits.

Inglês

all notification shall be made in the 10 days following the date on which the act was adopted.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

bankerna måste svara inom 10 dagar från att de fått ett klagomål.

Inglês

banks will have to reply within 10 days of receiving a complaint.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

detta intyg är giltigt under 10 dagar från datum för besiktningen.

Inglês

this certificate is valid for 10 days from the date of inspection.

Última atualização: 2017-02-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

flyttningsdokumentet skall vara giltigt i 10 dagar från och med datumet för utfärdandet.

Inglês

the movement document shall be valid for 10 days from the date of issue.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

intyget gäller, om inte annat anges, i 10 dagar från och med utfärdandedatum.

Inglês

the certificate shall be valid for 10 days from the date of issue, unless otherwise stated.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

intyget skall vara giltigt under en period av 10 dagar från och med den dag då det utfärdas.

Inglês

the certificate shall be valid for 10 days from the date of issue.

Última atualização: 2017-01-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

minimitidsfristen för mottagande av anbud ska vara 10 dagar från den dag då inbjudan att lämna anbud avsändes.

Inglês

the minimum time limit for receipt of tenders shall be at least 10 days from the date on which the invitation to tender is sent.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

minimitidsfristen för mottagande av anbud ska vara minst 10 dagar från den dag då inbjudan att lämna anbud avsändes.

Inglês

the minimum time limit for receipt of tenders shall be at least 10 days from the date on which the invitation to tender is sent.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

den ska fullfölja sin utvärdering av sådana preliminära anbud enligt urvalskriterierna inom 10 dagar från och med inlämnandet.

Inglês

contracting authorities shall finalise their assessment of such requests according to the selection criteria within 10 working days following their receipt.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

före den 1 november varje år ska medlemsstaterna sända en rapport till kommissionen om överföringen av outnyttjade dagar från tidigare år enligt punkt 2.

Inglês

before 1 november of each year, member states shall send to the commission a report on the carrying over of days lost in the previous year as referred to in paragraph 2.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

vid selektivt förfarande fastställa en frist för att motta anbud på minst 10 dagar från och med den dag då inbjudan att lämna anbud skickades.

Inglês

and, in the case of restricted procedures, a time limit for the receipt of tenders which shall be not less than 10 days from the date of the invitation to tender.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

antingen [gäller i 10 dagar från inspektionen på ursprungsanläggningen, den godkända uppsamlingsplatsen eller i handlarens godkända installation i ursprungsmedlemsstaten.]

Inglês

either [is valid for 10 days from the date of inspection on the holding of origin, or in the approved assembly centre or approved dealer’s premises in the member state of origin;]

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

det var därför som detta parlament den 17 mars 1995 antog en resolution där det fastställdes att från varje år skulle en specifik ansvarsfrihet utfärdas för jordbruksutgifterna från de europeiska garantifonderna för jordbruket .

Inglês

that is why on 17 march 1995 this house adopted a resolution that henceforth there should be a separate discharge for the agricultural expenditure in the guarantee section of the eaggf.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

det intyg som utfärdas för levande fiskar, samt ägg och könsceller av dessa fiskar, skall vara giltigt under en period av 10 dagar från och med den dag då det utfärdas.

Inglês

the certificate issued for live fish, their eggs and gametes shall be valid for 10 days from the date of issue.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

a) senast den 31 januari varje år, om mängden av material som avsänts från varje gruva under föregående kalenderår,

Inglês

(a) the amount of material dispatched from each mine, by 31 january of each year for the previous calendar year;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

senast vid utgången av januari månad varje år skall malmproducenter underrätta kommissionen i enlighet med formuläret i bilaga 7 om mängden av material som avsänts från varje gruva under det föregående året.

Inglês

no later than the end of january each year, producers of ores shall inform the commission, in accordance with the form set out in annex vii, of the amount of material dispatched from each mine during the privious year.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

europeiska kommissionen ska underrättas om ett sådant beslut inom 10 dagar från det att det fattats, i enlighet med artikel 16 i förordning (eg) nr 723/2009.

Inglês

the european commission shall be notified of any such decision within 10 days of it being made, pursuant with article 16 of regulation (ec) no 723/2009.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

de har genomgått ett virusisoleringstest för newcastlesjuka som genomfördes på ett officiellt laboratorium 7–10 dagar efter införandet i karantänstationen på kloaksvabbprover eller träckprover från varje fågel utan att isolat av aviärt paramyxovirus typ 1 med ett intracerebralt patogenitetsindex (icpi) större än 0,4 hittades.

Inglês

underwent a virus isolation test for newcastle disease, carried out in an official laboratory seven to ten days after their entry into isolation on either cloacal swabs or faeces samples from each bird and in which no avian paramyxovirus type 1 isolates with an intracerebral pathogenicity index (icpi) of more than 0,4 were found.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,786,343,748 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK