Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
har du tänkt på att det måste finnas ett bättre sätt att organisera sökresultaten än långa endimensionella listor av tiotusentals sökresultat?
have you thought that there must be a better way to organize search results than a long, one-dimensional list of tens of thousands of search results?
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de vanligaste frågorna vid intervjun är följande:•beskriv dig själv kortfattat.•varför söker du denna anställning?•varför anser du att du är den bästa kandidaten till tjänsten?•nämn tre av dina starka respektive svaga sidor.•vilka förväntningar har du på arbetet?•vad känner du till om företaget och företagets produkter?•vilket är ditt nuvarande arbete?•hur ser din familjesituation ut?•hur hanterar du stress?•tycker du om att arbeta i arbetslag? kan du arbeta självständigt?•vilka är dina framtidsplaner och hur har du tänkt förverkliga dem?
the most common questions at interview are:•describe yourself in a few sentences.•why are you applying for this position?•why do you consider yourself to be the best candidate for the position?•name three of your strengths and weaknesses.•what expectations do you have of the job?•what do you know about the company and its products?•what is your current job?•what is your family situation?•how do you deal with pressure?•do you like working in a team; can you work independ-ently?•what are your plans for the future and how do you aim to achieve them?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.