A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
stickskador
stab wound
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 11
Qualidade:
för att undvika stickskador med en kontaminerad nål var noga med:
to avoid a needle stick injury with a contaminated needle, do not:
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den förfyllda sprutan har ett ultrasafe nålskydd för att skydda från stickskador.
the pre-filled syringe has an ultrasafe needle guard attached in order to protect from needle stick injury.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
för att reducera risken för stickskador, sätt aldrig tillbaka det inre nålskyddet.
to reduce the risk of accidental needle injury, never replace the inner needle cap.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
denna säkerhetsanordning täcker nålen efter användning och minskar risken för stickskador.
this safety device covers the needle after use and reduces the risk of needle-stick injuries.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
den förfyllda sprutan kan vara försedd med ett automatiskt stickskydd för att skydda mot stickskador.
your pre-filled syringe has a passive needle guard device attached to it in order to protect you from needle stick injury.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
för att reducera risken för olyckshändelser och stickskador, sätt aldrig tillbaka det inre nålskyddet.
to reduce the risk of accidental needle injury, never replace the inner needle cap.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
vårdgivare måste vara mycket försiktiga vid hantering av använda injektionsnålar för att förhindra stickskador och korsinfektion.
caregivers must be very careful when handling used needles – to prevent needle injury and cross-infection. especially children.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
för att minska risken för stickskador ska du låta din vårdare delta i en kurs i injektionsteknik som sjukvården anordnar.
to reduce the risk of needlestick injury, you should have a carer attend an injection training session with your healthcare provider.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
följ rekommenderade säkerhetsföreskrifter för bortagande och kassering av nålar för att reducera risken för olyckhändelser med stickskador och överföring av av smittsamma sjukdomar.
follow recommended safety measures for removal and disposal of needles (e. g. a one handed capping technique) in order to reduce the risk of accidental needle injury and transmission of infectious diseases.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
om injektionen ges av en annan person, skall försiktighet iakttas av denne för att undvika olyckshändelser med stickskador och överföring av infektion.
if the injection is given by another person, special caution must be taken by this person to avoid accidental needle injury and transmission of infection.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in din dynepo- spruta är försedd med ett kanylskydd för att förhindra stickskador efter användning, så det behövs inga särskilda destruktionsanvisningar.
er your dynepo syringe is provided with a needle guard to prevent needle stick injuries after use, so no special disposal precautions are required. ng lo no ct du ro ed m
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
följ rekommenderade säkerhetsföreskrifter kontakta t ex. din sjukvårdpersonal) för borttagande och kassering av nålar för att reducera risken för olyckhändelser med stickskador och överföring av av smittsamma sjukdomar.
follow recommended safety measures for removal and disposal of needles (e.g. contact your healthcare professional) in order to reduce the risk of accidental needle injury and transmission of infectious diseases.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
följ rekommenderade säkerhetsföreskrifter (för rådgivning kontakta läkare eller sjuksköterska) för borttagande och kassering av nålar för att reducera risken för olyckhändelser med stickskador och överföring av smittsamma sjukdomar.
follow recommended safety measures for removal and disposal of needles (e.g. contact your doctor, pharmacist or nurse) in order to reduce the risk of accidental needle injury and transmission of infectious diseases.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
följ rekommenderade säkerhetsföreskrifter (kontakta t ex. din sjukvårdpersonal) för bortagande och kassering av nålar för att reducera risken för olyckhändelser med stickskador och överföring av av smittsamma sjukdomar.
follow recommended safety measures for removal and disposal of needles (e.g. contact your healthcare professional) in order to reduce the risk of accidental needle injury and transmission of infectious diseases.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
följ rekommenderade säkerhetsföreskrifter (för rådgivning kontakta din läkare, apotekspersonal eller sjuksköterska) för borttagande och kassering av nålar för att reducera risken för olyckhändelser med stickskador och överföring av av smittsamma sjukdomar.
follow recommended safety measures for removal and disposal of needles (e.g. contact your doctor, pharmacist or nurse) in order to reduce the risk of accidental needle injury and transmission of infectious diseases.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
följ rekommenderade säkerhetsföreskrifter (kontakta t ex. läkare, apotekspersonal eller sjuksköterska) för borttagande och kassering av injektionsnålar för att reducera risken för olyckhändelser med stickskador och överföring av av smitsamma sjukdomar.
follow recommended safety measures for removal and disposal of needles (e.g. contact your doctor, pharmacist or nurse) in order to reduce the risk of accidental needle injury and transmission of infectious diseases.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den ska inte delas med någon annan. • om injektionen ges av en annan person, ska försiktighet iakttas av denne för att undvika olyckshändelser med stickskador och överföring av infektion. • använd aldrig optiset om den är skadad eller om du inte är säker på att den fungerar korrekt. • ha alltid en optiset i reserv i fall att din optiset skulle försvinna eller skadas.
do not share it with anyone else. • if your injection is given by another person, special caution must be taken by this person to avoid accidental needle injury and transmission of infection. • never use optiset if it is damaged or if you are not sure that it is working properly. • always have a spare optiset in case your optiset is lost or damaged.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: