A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tegucigalpa-protokollet från 1991 och det allmänna avtalet om ekonomisk integration i centralamerika från 1993 har blåst nytt liv i projektet.
the 1991 tegucigalpa protocol and the 1993 general treaty for central american economic integration have breathed new life into the project.
tegucigalpa-protokollet från 1991 och det allmänna avtalet om ekonomisk integration i centralamerika från 1993 har blåst nytt liv i projektet.
the 1991 tegucigalpa protocol and the 1993 general treaty for central american economic integration have breathed new life into the project.
europeiska unionen beklagar att tegucigalpa–san josé‑avtalet inte implementerades fullt ut före valet den 29 november, vilket ledde till en valprocess under onormala omständigheter.
the european union regrets that the tegucigalpa/san josé accord has not been fully implemented ahead of the elections on 29 november, leading to an electoral process under abnormal circumstances.
i egenskap av ledamot av delegationen för förbindelserna med centralamerika och mexiko fick jag i maj tillfälle att tillsammans med några kolleger bege mig till honduras , och vi kunde se hur unionens utsträckta hand redan innan cyklonens framfart hade kommit folk till del , även i tegucigalpa , huvudstaden.
as a member of the interparliamentary delegation for relations with the countries of central america and mexico, last may i had the opportunity to visit honduras with a few colleagues and we were able to see how, even in the capital, tegucigalpa, the hand held out by the union was already a lifeline for these populations before the hurricane struck.
i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för ingående av avtalet om upprättande av en associering mellan europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och centralamerika, å andra sidan, undertecknat i tegucigalpa den 29 juni 2012, avslutas, ska del iv i avtalet, som rör handelsfrågor, i enlighet med artikel 353.4 i avtalet tillämpas provisoriskt mellan europeiska unionen och costa rica från och med den 1 oktober 2013.
pending the completion of the procedures for the conclusion of the agreement establishing an association between the european union and its member states, on the one hand, and central america on the other, signed at tegucigalpa on 29 june 2012, part iv thereof concerning trade matters shall, in accordance with its article 353(4), be applied on a provisional basis between the european union and costa rica as from 1 october 2013.