Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
varumärkeslicenser är ofta accessoriska i förhållande till know-how-licenser eller distributions- eller tillverkningsavtal.
trademarks are often only ancillary to know-how licenses or to distribution or manufacturing agreements.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det anses till exempel svårt att bedöma huruvida varumärkesbestämmelser i tillverkningsavtal som innefattar överföring av know-how är accessoriska eller inte.
it is for instance considered difficult to assess whether trademark provisions in manufacturing agreements involving the transfer of know-how are ancillary or not.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
produkter som köpts in för försäljning och lagras av tjänsteföretag kan omfatta varor (industriell utrustning för "nyckelfärdiga" tillverkningsavtal, eller byggnader vid fastighetsutveckling osv.) samt tjänster (rätt att använda reklamutrymme, transport, logi osv.).
products purchased for resale and stocked by services enterprises can include goods (industrial equipment in the case of 'turnkey` engineering contracts, or buildings in the case of property development, etc.) as well as services (rights to use advertising space, transport, accommodation, etc.).