Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
blodglukosvärden före måltid bör användas för att utvärdera om föregående dos var adekvat.
devono essere utilizzati i livelli di glicemia pre- prandiale per valutare l’ adeguatezza della dose precedente.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
minskat antal vita blodkroppar, viktuppgång fluktuerande blodglukosvärden hos patienter med diabetes, förhöjda leverfunktionstester
variazioni dei livelli di glucosio ematico in pazienti diabetici, aumento degli indici di funzionalità epatica
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
orencia innehåller maltos som är ett slags socker som kan orsaka falskt förhöjda blodglukosvärden med vissa typer av blodglukosmätare.
orencia contiene maltosio che è un tipo di zucchero che può dare valori di glucosio falsamente elevati se letti con alcuni tipi di sistemi per la misura del glucosio.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de gdh- pqq - baserade mätsystemen för blodglukos kan reagera med den maltos som finns i orencia och resultera i falskt förhöjda blodglukosvärden på infusionsdagen.
il sistema di monitoraggio del glucosio basato su gdh-pqq può reagire con il maltosio presente in orencia, riportando falsi risultati di aumento di glucosio nel sangue il giorno dell’ infusione.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
insulin glulisin visades vara jämförbart med insulin lispro gällande glykemisk kontroll visat som förändring i glykerat hemoglobin (ghb uttryckt som hba1c ekvivalent) från studiestart till studiens slut och genom självkontroll av blodglukosvärden.
l’ insulina glulisina era paragonabile all’ insulina lispro per quanto riguarda il controllo glicemico come risulta dalle variazioni dei livelli di emoglobina glicata (ghb espressa come hba1c equivalente) dal basale all’ endpoint, ed i risultati ottenuti erano costanti in tutti i gruppi di età trattati.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
byetta- dosen behöver inte justeras dagligen efter självkontrollerat blodglukosvärde.
14 il dosaggio di byetta non ha bisogno di essere aggiustato giorno per giorno sulla base dell’ automonitoraggio dei livelli di glicemia.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade: