Você procurou por: karantänsstationen (Sueco - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Italian

Informações

Swedish

karantänsstationen

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Italiano

Informações

Sueco

varje sändning ska hållas på den godkända karantänsstationen och skyddas mot insektsvektorer.

Italiano

ogni partita deve essere tenuta nella stazione di quarantena riconosciuta ed essere al riparo da insetti vettori;

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

varje sändning skall hållas på den godkända karantänsstationen och skyddas mot vektorinsekter.

Italiano

ogni partita deve essere tenuta nel centro di quarantena riconosciuto e deve essere al riparo dagli insetti vettori;

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

när karantänsstationen är i drift skall det finnas tillräckligt många veterinärer för att utföra alla uppgifter.

Italiano

quando in funzione, la struttura deve disporre di veterinari in quantità sufficiente per svolgere tutte le mansioni necessarie;

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

djur som ska föras in till unionen och som passerar genom karantänsstationen ska lastas och avsändas direkt till unionen

Italiano

gli animali destinati a essere introdotti nell'unione che transitano per la stazione di quarantena devono essere caricati e spediti direttamente nell'unione:

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

djur som skall exporteras till europeiska gemenskapen och som passerar genom karantänsstationen skall lastas och avsändas direkt till europeiska gemenskapen

Italiano

gli animali destinati all'esportazione verso la comunità europea che transitano per il centro di quarantena devono essere caricati e direttamente consegnati nella comunità europea:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

tidpunkt: djuren skall testas inom två dagar från ankomsten till karantänsstationen och 42 dagar efter det första testet.

Italiano

periodicità: i test devono essere condotti entro due giorni dall'arrivo degli animali nel centro di quarantena e a distanza di 42 giorni dal primo test.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

förvaltningsbestämmelserna vid karantänsstationen eller den enskilda karantänen vilka också skall omfatta avfallshantering och uppgiftsregistrering måste uppfylla kraven i kapitel 2 a i bilaga b.

Italiano

le condizioni di gestione delle stazioni o degli impianti di quarantena, incluse quelle relative all'eliminazione dei rifiuti e la tenuta dei registri, devono essere conformi ai requisiti di cui al capitolo 2, parte a, dell'allegato b.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

möjliga åtgärder efter test: om något djur reagerar positivt på boskapspestvirus får inget av djuren på karantänsstationen föras in i europeiska gemenskapen.

Italiano

misure in risposta ai test: se un solo animale risulta positivo al virus della peste bovina, gli animali che soggiornano nel centro di quarantena sono considerati tutti non ammissibili all'importazione nella ce.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

möjliga åtgärder efter test: om något djur reagerar positivt på vesikulär stomatitvirus får inget av djuren på karantänsstationen föras in i europeiska gemenskapen.

Italiano

misure in risposta ai test: se un solo animale risulta positivo al virus della stomatite vescicolosa, gli animali che soggiornano nel centro di quarantena sono considerati tutti non ammissibili all'importazione nella ce.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

karantänsstationen skall de enstaka grupperna av djur hållas isolerade utan någon direkt eller indirekt kontakt med andra djur, ej heller med djur från andra sändningar som eventuellt finns på stationen.

Italiano

all'interno del centro di quarantena, ogni specifico gruppo di animali deve essere tenuto in isolamento e non deve avere contatti diretti o indiretti con altri animali, compresi quelli di altre partite eventualmente presenti.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den behöriga myndigheten skall fastställa förfarandet för offentlig tillsyn av karantänsstationen och se till att sådan tillsyn utförs. denna tillsyn skall omfatta regelbundna besiktningar för att fastställa om villkoren för godkännande fortfarande uppfylls.

Italiano

l'autorità competente determina la procedura per la supervisione ufficiale del centro di quarantena e ne garantisce l'attuazione; nell'ambito della supervisione, saranno previste ispezioni regolari volte a determinare il continuo rispetto dei requisiti per il riconoscimento.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

djuren skall uppvisa negativt resultat på två test: det första inom två dagar från ankomsten till karantänsstationen och det andra minst 21 dagar efter det första testet.

Italiano

gli animali devono risultare negativi a due test, il primo condotto entro due giorni dall'arrivo nel centro di quarantena e il secondo a distanza di almeno 21 giorni dal primo.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

gruppen kan endast anses fri från sjukdom om officiella veterinärer vid sina regelbundna kontroller under karantänsperioden inte kan påvisa några kliniska sjukdomssymptom och karantänsstationen förblir fri från vektorer för bluetongue (culicoides).

Italiano

il gruppo potrà essere considerato indenne unicamente se, in seguito a controlli regolari condotti da veterinari ufficiali durante il periodo di quarantena, non vengono evidenziati sintomi clinici di malattia e non è accertata la presenza di vettori della febbre catarrale degli ovini (culicoidi) nel centro di quarantena.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

tidpunkt: djuren skall testas med negativt resultat på två test: det första inom två dagar från ankomsten till karantänsstationen och det andra minst 42 dagar efter det första testet.

Italiano

periodicità: gli animali devono risultare negativi a due test, il primo condotto entro due giorni dall'arrivo nel centro di quarantena e il secondo a distanza di almeno 42 giorni.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

5. Åtminstone i början och i slutet av karantänsperioden för varje sändning skall den officiella veterinären kontrollera karantänsbestämmelserna vilket även omfattar en undersökning av dödlighetstalet och en klinisk undersökning av fåglarna i varje enhet på karantänsstationen eller på den enskilda karantänen. den officiella veterinären eller en godkänd veterinär skall göra tätare kontroller om sjukdomsläget så kräver.

Italiano

5. almeno all'inizio e alla fine della quarantena di ogni partita, il veterinario ufficiale deve controllare il rispetto delle pertinenti disposizioni, incluso un esame dei casi di mortalità e un ispezione clinica dei volatili di ciascuna unità dell'impianto o della stazione di quarantena. il veterinario ufficiale o un veterinario all'uopo autorizzato deve effettuare ispezioni con frequenze maggiori se la situazione sanitaria lo giustifica.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

(2) fåglar utom fjäderfä skall enligt artikel 7 a 1 c i direktiv 92/65/eeg hållas i karantän på enskilda karantäner eller karantänsstationer i gemenskapen efter införseln till gemenskapsområdet innan de släpps ut på marknaden. särskilda villkor för godkännande av enskilda karantäner eller karantänsstationer för fåglar måste fastställas.

Italiano

(2) dopo l'ammissione nel territorio comunitario, i volatili diversi dal pollame devono essere messi in quarantena in impianti o stazioni di quarantena comunitari, conformemente all'articolo 7, punto a, paragrafo 1, lettera c), della direttiva 92/65/cee, prima di essere immessi sul mercato. occorre stabilire le condizioni specifiche per il riconoscimento degli impianti o delle stazioni di quarantena per volatili.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,635,170 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK