A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
metod fÖr faststÄllande av huvudets islagsyta pÅ anordningar med ryggstÖd och faststÄllande av minsta storlek pÅ sidostÖd fÖr bakÅtvÄnda anordningar
metodo di definizione dell’area d’urto della testa di dispositivi con schienali e per dispositivi rivolti all’indietro definendo le dimensioni minime delle ali laterali
pausutrymmen skall vara tillräckligt stora och utrustade med tillräckligt många bord och stolar med ryggstöd i förhållande till antalet arbetstagare.
i locali di riposo devono avere dimensioni sufficienti e essere dotati di un numero di tavoli e di sedili con schienale in funzione del numero dei lavoratori.
vilrummen eller pausutrymmena skall vara tillräckligt stora och försedda med tillräckligt många bord och stolar med ryggstöd i förhållande till antalet arbetstagare.
i locali di riposo e/o di soggiorno devono essere di dimensioni sufficienti ed essere dotati di un numero di tavoli e di sedie a schienale che tenga conto del numero di lavoratori.
2.4 "alla säten som kan fällas framåt eller som har nedvikbara ryggstöd skall spärras automatiskt i det normala läget.
"2.4. tutti i sedili che possono essere ribaltati in avanti o che sono muniti di schienale ribaltabile devono bloccarsi automaticamente nella posizione normale.
om fasthållningsanordningen för barn provas i ett fordon eller en fordonskonstruktion skall provningsrapporten ange det sätt varmed fordonskonstruktionen fästs vid vagnen, läget för fasthållningsanordningen för barn och sätets läge och lutningen på fordonssätets ryggstöd.
quando il sistema di ritenuta per bambini viene sottoposto a prova in un veicolo o nella struttura di un veicolo, il verbale della prova deve specificare la modalità di fissaggio della struttura del veicolo al carrello, la posizione del sistema di ritenuta, il sedile del veicolo e l’inclinazione dello schienale del veicolo.
för alla anordningar med ryggstöd skall det finnas inre ytor, som anges i bilaga 18 till dessa föreskrifter, omfattande material med en accelerationstopp på mindre än 60 g mätt enligt bilaga 17 till dessa föreskrifter.
per tutti i dispositivi con schienale devono esserci superfici interne, definite nell’allegato 18 di questo regolamento, comprendenti materiale con un’accelerazione massima inferiore a 60 g quando viene misurata ai sensi dell’allegato 17 di questo regolamento.
de skall vara utrustade med sängar, skåp, bord och stolar med ryggstöd i tillräckligt antal i förhållande till antalet arbetstagare och, i tillämpliga fall, fördelas med hänsyn till arbetstagarnas kön.
essi devono essere dotati di letti, armadi, tavoli e sedie a schienale in base al numero di lavoratori ed essere adibiti all'uso previsto tenendo eventualmente conto della presenza dei lavoratori di sesso maschile e femminile.
om det säte som skall kontrolleras aldrig använts skall en person eller ett föremål som väger 70-80 kg placeras två gånger på sätet under en minut för att sammanpressa dyna och ryggstöd.
se il sedile da sottoporre alla prova non è mai stato usato, si colloca sullo stesso una persona o un dispositivo di 70 - 80 kg per due volte e per la durata di un minuto onde flettere il cuscino e lo schienale.
de skall även tillämpas på ryggstöden när dessa är så utformade att de kan tjäna som huvudstöd enligt definitionen i punkt 2.2 nedan.
esso si applica agli schienali quando sono concepiti in modo da servire anche come poggiatesta, in conformità del paragrafo 2.2 qui di seguito.