A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
välj standardhantering för årliga upprepningar för 29: e februari under år som inte är skottår.
seleziona la gestione predefinita delle ricorrenze annuali programmate per il 29 febbraio negli anni non bisestili.
vid skottår skall kvantiteten mjölk minskas med en sextiondel av de kvantiteter som levererats under februari och mars.
negli anni bisestili, il quantitativo di latte viene ridotto di un sessantesimo dei quantitativi consegnati durante i mesi di febbraio e marzo.
uppgiftslämnarna tillämpar ett standardår på 365 dagar för sammanställningen av överenskommen årlig ränta, dvs. skottår lämnas utan avseende.
per la compilazione dell’aar, i soggetti segnalanti applicano un anno ordinario di 365 giorni, ciò significa che il fatto che ci sia un giorno in più negli anni bisestili è ignorato.
vid skottår skall kvantiteten mjölk eller mjölkekvivalenter minskas med en sextiondel av de kvantiteter som sålts under februari och mars eller med en trehundrasextiosjättedel av de kvantiteter som sålts under den aktuella tolvmånadersperioden.
negli anni bisestili, il quantitativo di latte o di equivalente latte viene ridotto di un sessantesimo dei quantitativi venduti nei mesi di febbraio e marzo, oppure di un trecentosessantaseiesimo dei quantitativi venduti nel periodo di dodici mesi in questione.
för årlig upprepning, välj vilket datum, om något, när alarm som går ut den 29: e februari ska ske när det inte är skottår. observera att nästa schemalagda utgångstid för befintliga alarm inte beräknas igen när den här inställningen ändras. @ title: group
per le ricorrenze annuali, scegli in quale giorno dovrebbero essere attivati (se lo devono essere) gli avvisi che scadono il 29 febbraio negli anni non bisestili. le prossime scadenze degli avvisi esistenti non sono rivalutate quando cambi questa impostazione. @title: group