Você procurou por: förhäver (Sueco - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Latin

Informações

Swedish

förhäver

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Latim

Informações

Sueco

kärleken är tålig och mild. kärleken avundas icke, kärleken förhäver sig icke, den uppblåses icke.

Latim

caritas patiens est benigna est caritas non aemulatur non agit perperam non inflatu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i fördragen ju, om man trälbinder eder, om man utsuger eder, om man fångar eder, om man förhäver sig över eder, om man slår eder i ansiktet.

Latim

sustinetis enim si quis vos in servitutem redigit si quis devorat si quis accipit si quis extollitur si quis in faciem vos caedi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

se, det är icke en fiende som smädar mig, det kunde jag fördraga; det är icke min ovän som förhäver sig mot mig, för honom kunde jag gömma mig undan.

Latim

quoniam eripuisti animam meam de morte et pedes meos de lapsu ut placeam coram deo in lumine viventiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

du har slagit edom, och däröver förhäver du dig i ditt hjärta. men låt dig nöja med den äran, och stanna hemma. varför utmanar du olyckan, dig själv och juda med dig till fall?»

Latim

percutiens invaluisti super edom et sublevavit te cor tuum contentus esto gloria et sede in domo tua quare provocas malum ut cadas tu et iuda tecu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

på den tiden skall du slippa att längre blygas för alla de överträdelser som du har begått mot mig. ty då skall jag avskilja från dig dem som nu jubla så segerstolt i dig; och du skall då icke vidare förhäva dig på mitt heliga berg.

Latim

in die illa non confunderis super cunctis adinventionibus tuis quibus praevaricata es in me quia tunc auferam de medio tui magniloquos superbiae tuae et non adicies exaltari amplius in monte sancto me

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,742,678,724 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK