A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
och min bön är att den tro du har gemensam med oss må visa sig verksam, i det att du fullt inser huru mycket gott vi hava i kristus.
ut communicatio fidei tuae evidens fiat in agnitione omnis boni in nobis in christo ies
jag, paulus, hälsar titus, min sannskyldige son på grund av gemensam tro. nåd och frid ifrån gud, fadern, och kristus jesus, vår frälsare!
tito dilecto filio secundum communem fidem gratia et pax a deo patre et christo iesu salvatore nostr
men ett spisoffer som är begjutet med olja, eller som frambäres torrt, skall alltid tillfalla arons söner gemensamt, den ene likaväl som den andre.
sive oleo conspersa sive arida fuerit cunctis filiis aaron aequa mensura per singulos dividetu