Você procurou por: guds goda (Sueco - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Latin

Informações

Swedish

guds goda

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Latim

Informações

Sueco

allt guds goda

Latim

omnia bona dei

Última atualização: 2021-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

guds

Latim

deus

Última atualização: 2010-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

guds frid

Latim

Última atualização: 2021-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

guds utvalda

Latim

electus

Última atualização: 2023-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

guds ord för seger

Latim

verbum victoriae

Última atualização: 2022-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

naturen e guds trädgård

Latim

sic mundus creatus est

Última atualização: 2020-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

låt oss leva det goda livet

Latim

Última atualização: 2023-08-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

ty för sådant kommer guds vrede.

Latim

propter quae venit ira dei super filios incredulitati

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

men guds ord kom till gudsmannen semaja;

Latim

factus est vero sermo domini ad semeiam virum dei dicen

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och allt kött skall se guds frälsning.'»

Latim

et videbit omnis caro salutare de

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och över asarja, odeds son, kom guds ande.

Latim

azarias autem filius oded facto in se spiritu de

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

ty så är guds vilja, att i med goda gärningar skolen stoppa munnen till på oförståndiga och fåkunniga människor.

Latim

quia sic est voluntas dei ut benefacientes obmutescere faciatis inprudentium hominum ignorantia

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

bliven alltså guds efterföljare, såsom hans älskade barn,

Latim

estote ergo imitatores dei sicut filii carissim

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

herrens ögon äro överallt; de giva akt på både onda och goda.

Latim

in omni loco oculi domini contemplantur malos et bono

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

Är du en man som älskar livet och önskar att se goda dagar?

Latim

ego autem cum mihi molesti essent induebar cilicio humiliabam in ieiunio animam meam et oratio mea in sinum meum convertetu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

gör gott, o herre, mot de goda och mot dem som hava redliga hjärtan.

Latim

converte domine captivitatem nostram sicut torrens in austr

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

utan med goda gärningar, såsom det höves kvinnor som vilja räknas för gudfruktiga.

Latim

sed quod decet mulieres promittentes pietatem per opera bon

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

ytterligare är det med himmelriket, såsom när en köpman söker efter goda pärlor;

Latim

iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

ty det är bättre att lida för goda gärningar, om så skulle vara guds vilja, än att lida för onda.

Latim

melius est enim benefacientes si velit voluntas dei pati quam malefaciente

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och tjänen varandra, var och en med den nådegåva han har undfått, såsom goda förvaltare av guds mångfaldiga nåd.

Latim

unusquisque sicut accepit gratiam in alterutrum illam administrantes sicut boni dispensatores multiformis gratiae de

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,787,500,934 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK