Você procurou por: jag reser mig (Sueco - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Latin

Informações

Swedish

jag reser mig

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Latim

Informações

Sueco

och om saken befinnes vara värd att också jag reser, så skola de få åtfölja mig.

Latim

quod si dignum fuerit ut et ego eam mecum ibun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

rörde en hand vid mig och hjälpte mig, så att jag skälvande kunde resa mig på mina knän och händer.

Latim

et ecce manus tetigit me et erexit me super genua mea et super articulos manuum mearu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men nu vill jag stå upp, säger herren, nu vill jag resa mig upp, nu vill jag upphäva mig.

Latim

nunc consurgam dicit dominus nunc exaltabor nunc sublevabo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och låt oss så stå upp och draga till betel; där vill jag resa ett altare åt den gud som bönhörde mig, när jag var i nöd, och som var med mig på den väg jag vandrade.»

Latim

surgite et ascendamus in bethel ut faciamus ibi altare deo qui exaudivit me in die tribulationis meae et fuit socius itineris me

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

när jag då om morgonen reste mig upp för att giva min son di, fick jag se att han var död. men när jag såg nogare på honom om morgonen, fick jag se att det icke var min son, den som jag hade fött.»

Latim

cumque surrexissem mane ut darem lac filio meo apparuit mortuus quem diligentius intuens clara luce deprehendi non esse meum quem genuera

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

se, därför skall jag nu ock stänga din väg med törnen. ja, en mur skall jag resa framför henne, så att hon ej skall finna någon stig.

Latim

propter hoc ecce ego sepiam viam tuam spinis et sepiam eam maceria et semitas suas non invenie

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,772,058,925 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK