Você procurou por: lev i nuet och älska (Sueco - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Latin

Informações

Swedish

lev i nuet och älska

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Latim

Informações

Sueco

lev i nuet

Latim

in praesenti vivere

Última atualização: 2017-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

i nuet

Latim

veni, vidi, vici

Última atualização: 2024-03-19
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

tänk på detta, lev i detta, så att din förkovran bliver uppenbar för alla.

Latim

haec meditare in his esto ut profectus tuus manifestus sit omnibu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och detta är hans bud, att vi skola tro på hans sons, jesu kristi, namn och älska varandra, enligt det bud han har givit oss.

Latim

et hoc est mandatum eius ut credamus in nomine filii eius iesu christi et diligamus alterutrum sicut dedit mandatum nobi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

detta är vad i fån äta av allt det som lever i vattnet: allt det som har fenor och fjäll fån i äta.

Latim

haec comedetis ex omnibus quae morantur in aquis quae habent pinnulas et squamas comedit

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

den broder som lever i ringhet berömme sig av sin höghet.

Latim

glorietur autem frater humilis in exaltatione su

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

renen edra själar, i lydnad för sanningen, till oskrymtad broderlig kärlek, och älsken varandra av hjärtat med uthållig kärlek,

Latim

animas vestras castificantes in oboedientia caritatis in fraternitatis amore simplici ex corde invicem diligite adtentiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

den rättfärdiges åminnelse lever i välsignelse, men de ogudaktigas namn multnar bort.

Latim

memoria iusti cum laudibus et nomen impiorum putresce

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

visserligen. för sin otros skull blevo de bortbrutna, och du får vara kvar genom din tro. hav då inga högmodiga tankar, utan lev i fruktan.

Latim

bene propter incredulitatem fracti sunt tu autem fide stas noli altum sapere sed tim

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

det ena som det andra har jag sett under mina fåfängliga dagar: mången rättfärdig som har förgåtts i sin rättfärdighet, och mången orättfärdig som länge har fått leva i sin ondska.

Latim

haec quoque vidi in diebus vanitatis meae iustus perit in iustitia sua et impius multo vivit tempore in malitia su

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

macedonien och akaja hava nämligen känt sig manade att göra ett sammanskott åt dem bland de heliga i jerusalem, som leva i fattigdom.

Latim

probaverunt enim macedonia et achaia conlationem aliquam facere in pauperes sanctorum qui sunt in hierusale

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

hedra din fader och din moder, för att du må länge leva i det land som herren, din gud, vill giva dig.

Latim

honora patrem tuum et matrem tuam ut sis longevus super terram quam dominus deus tuus dabit tib

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

säljaren skall icke få tillbaka vad han har sålt, om han ens får förbliva vid liv. ty profetian om hela hopen därinne skall icke ryggas och ingen som lever i missgärning skall kunna hålla stånd.

Latim

quia qui vendit ad id quod vendidit non revertetur et adhuc in viventibus vita eorum visio enim ad omnem multitudinem eius non regredietur et vir in iniquitate vitae suae non confortabitu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och herren sade till mig: »gå ännu en gång åstad och giv din kärlek åt en kvinna som har en älskare och är en äktenskapsbryterska; likasom herren älskar israels barn, fastän de vända sig till andra gudar och älska druvkakor.»

Latim

et dixit dominus ad me adhuc vade dilige mulierem dilectam amico et adulteram sicut diligit dominus filios israhel et ipsi respectant ad deos alienos et diligunt vinacea uvaru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,867,742 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK