Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mitt hjärta
omnia mea
Última atualização: 2023-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i mitt hjärta
cor meum tuum est
Última atualização: 2022-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mitt hjärta mitt allt
corde meo omnia
Última atualização: 2023-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
av hela mitt hjärta,
cor toto corde meo
Última atualização: 2020-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alltid i mitt hjärta
animo semper
Última atualização: 2023-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jag älskar dig från djupet av mitt hjärta
te amo ab imo corde meo
Última atualização: 2021-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
för alltid i mitt hjärta kära carol i na
cor meum in aeternum
Última atualização: 2022-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
och min ande försmäktar i mig, mitt hjärta är stelnat i mitt bröst.
homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereun
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
var skall jag finna vederkvickelse i min sorg? mitt hjärta är sjukt i mig.
dolor meus super dolorem in me cor meum maeren
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
när mitt hjärta förbittrades och jag kände styng i mitt inre,
ne avertatur humilis factus confusus pauper et inops laudabunt nomen tuu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ja, vid sådant förskräckes mitt hjärta, bävande spritter det upp.
super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
det är gud som har gjort mitt hjärta försagt, den allsmäktige är det som har vållat min förskräckelse,
deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
när jag säger att jag har stor bedrövelse och oavlåtligt kval i mitt hjärta.
quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mitt hjärta slår häftigt, min kraft har övergivit mig; mina ögons ljus, också det är borta.
amove a me plagas tua
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
min son, om ditt hjärta bliver vist, så gläder sig ock mitt hjärta;
fili mi si sapiens fuerit animus tuus gaudebit tecum cor meu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jag vill tacka herren av allt mitt hjärta; jag vill förtälja alla dina under.
confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sannerligen, förgäves bevarade jag mitt hjärta rent och tvådde mina händer i oskuld;
tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aqui
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
att göra din vilja, min gud, är min lust, och din lag är i mitt hjärta.»
verbum iniquum constituerunt adversus me numquid qui dormit non adiciet ut resurga
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
från jordens ända ropar jag till dig, ty mitt hjärta försmäktar; för mig upp på en klippa, som är mig alltför hög.
nam et ipse deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor ampliu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mitt hjärta förehåller dig ditt ord: »söken mitt ansikte.» ja, ditt ansikte, herre, söker jag;
dominus fortitudo plebis suae et protector salvationum christi sui es
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: