Você procurou por: predikade (Sueco - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Latin

Informações

Swedish

predikade

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Latim

Informações

Sueco

och han predikade i synagogorna i judeen.

Latim

et erat praedicans in synagogis galilaea

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och de gingo ut och predikade att man skulle göra bättring;

Latim

et exeuntes praedicabant ut paenitentiam ageren

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

vid den tiden uppträdde johannes döparen och predikade i judeens öken

Latim

in diebus autem illis venit iohannes baptista praedicans in deserto iudaea

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och filippus kom så ned till huvudstaden i samarien och predikade kristus för folket där.

Latim

philippus autem descendens in civitatem samariae praedicabat illis christu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i anden gick han gick han ock åstad och predikade för de andar som höllos i fängelse,

Latim

in quo et his qui in carcere erant spiritibus veniens praedicavi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och han gick åstad och predikade i hela trakten omkring jordan bättringens döpelse till syndernas förlåtelse.

Latim

et venit in omnem regionem iordanis praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i enlighet härmed uppträdde johannes döparen i öknen och predikade bättringens döpelse till syndernas förlåtelse.

Latim

fuit iohannes in deserto baptizans et praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och han gick åstad och predikade i hela galileen, i deras synagogor, och drev ut de onda andarna.

Latim

et erat praedicans in synagogis eorum et omni galilaea et daemonia eicien

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den förkunnelse som gick ut över hela judeen, sedan den hade begynt i galileen efter den döpelse johannes predikade --

Latim

vos scitis quod factum est verbum per universam iudaeam incipiens enim a galilaea post baptismum quod praedicavit iohanne

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och jesus gick omkring i alla städer och byar och undervisade i deras synagogor och predikade evangelium om riket och botade alla slags sjukdomar och allt slags skröplighet.

Latim

et circumibat iesus civitates omnes et castella docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et curans omnem languorem et omnem infirmitate

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

därefter vandrade han igenom landet, från stad till stad och från by till by, och predikade och förkunnade evangelium om guds rike. och med honom följde de tolv,

Latim

et factum est deinceps et ipse iter faciebat per civitatem et castellum praedicans et evangelizans regnum dei et duodecim cum ill

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

så vistades de där en längre tid och predikade frimodigt, i förtröstan på herren, och han gav vittnesbörd åt sitt nådesord, i det att han lät tecken och under ske genom dem.

Latim

multo igitur tempore demorati sunt fiducialiter agentes in domino testimonium perhibente verbo gratiae suae dante signa et prodigia fieri per manus eoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

utan predikade först för dem som voro i damaskus och i jerusalem, och sedan över hela judiska landet och för hedningarna, att de skulle göra bättring och omvända sig till gud och göra sådana gärningar som tillhöra bättringen.

Latim

sed his qui sunt damasci primum et hierosolymis et in omnem regionem iudaeae et gentibus adnuntiabam ut paenitentiam agerent et converterentur ad deum digna paenitentiae opera faciente

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

om så vore, mina bröder, att jag själv ännu predikade omskärelse, varför skulle jag då ännu alltjämt lida förföljelse? då vore ju korsets stötesten röjd ur vägen. --

Latim

ego autem fratres si circumcisionem adhuc praedico quid adhuc persecutionem patior ergo evacuatum est scandalum cruci

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och jona begav sig på väg in i staden, en dagsresa, och predikade och sade: »det dröjer ännu fyrtio dagar, så skall nineve bliva omstörtat.»

Latim

et coepit iona introire in civitatem itinere diei unius et clamavit et dixit adhuc quadraginta dies et nineve subvertetu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men den profeten eller drömmaren skall dödas, ty han predikade avfall från herren, eder gud, som har fört eder ut ur egyptens land och förlossat dig ur träldomshuset; och han ville förföra dig till att övergiva den väg som herren, din gud, har bjudit dig att vandra. du skall skaffa bort ifrån dig vad ont är.

Latim

propheta autem ille aut fictor somniorum interficietur quia locutus est ut vos averteret a domino deo vestro qui eduxit vos de terra aegypti et redemit de domo servitutis ut errare te faceret de via quam tibi praecepit dominus deus tuus et auferes malum de medio tu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,064,117 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK