Você procurou por: strömma (Sueco - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Latin

Informações

Swedish

strömma

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Latim

Informações

Sueco

suckan har ju blivit mitt dagliga bröd, och såsom vatten strömma mina klagorop.

Latim

antequam comedam suspiro et quasi inundantes aquae sic rugitus meu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

icke vill du att dina flöden skola strömma ut på gatan, dina vattenbäckar på torgen?

Latim

deriventur fontes tui foras et in plateis aquas tuas divid

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

Övergiver då libanons snö sin upphöjda klippa, eller sina de friska vatten ut, som strömma ifrån fjärran,

Latim

numquid deficiet de petra agri nix libani aut evelli possunt aquae erumpentes frigidae et defluente

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

vänd bort ifrån mig dina ögon, ty de hava underkuvat mig. ditt hår är likt en hjord av getter som strömma nedför gilead.

Latim

averte oculos tuos a me quia ipsi me avolare fecerunt capilli tui sicut grex caprarum quae apparuerunt de galaa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de ledo ingen törst, när han förde dem genom ödemarker, ty han lät vatten strömma fram ur klippan åt dem, han klöv sönder klippan, och vattnet flödade.

Latim

non sitierunt in deserto cum educeret eos aquam de petra produxit eis et scidit petram et fluxerunt aqua

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ja, jag skall hemsöka bel i babel och taga ut ur hans gap vad han har slukat; och folken skola icke mer strömma till honom. babels murar skola ock falla.

Latim

et visitabo super bel in babylone et eiciam quod absorbuerat de ore eius et non confluent ad eum ultra gentes siquidem et murus babylonis corrui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men det skall ske i kommande dagar att det berg där herrens hus är skall stå där fast grundat, ypperst ibland bergen, och vara upphöjt över andra höjder; och folk skall strömma ditupp,

Latim

et in novissimo dierum erit mons domus domini praeparatus in vertice montium et sublimis super colles et fluent ad eum popul

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

vad du är skön, min älskade, vad du är skön! dina ögon äro duvor, där de skymta genom din slöja. ditt hår är likt en hjord av getter som strömma nedför gileads berg.

Latim

quam pulchra es amica mea quam pulchra es oculi tui columbarum absque eo quod intrinsecus latet capilli tui sicut greges caprarum quae ascenderunt de monte galaa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och vad han gjorde med egyptiernas här, med deras hästar och vagnar, huru han lät röda havets vatten strömma över dem, när de förföljde eder, och huru herren då förgjorde dem, så att de nu icke mer äro till;

Latim

omnique exercitui aegyptiorum et equis ac curribus quomodo operuerint eos aquae rubri maris cum vos persequerentur et deleverit eos dominus usque in praesentem die

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det var samma väsenden som jag: hade sett under israels gud vid strömmen kebar, och jag märkte att det var keruber.

Latim

ipsum est animal quod vidi subter deum israhel iuxta fluvium chobar et intellexi quia cherubin essen

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,176,311 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK