Você procurou por: himmel (Sueco - Lituano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Lituano

Informações

Sueco

himmel

Lituano

dangus

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

klar himmel

Lituano

giedra

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

rita en himmel

Lituano

stačiakampis

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

frÅgor om allt mellan himmel och jord

Lituano

jŪsŲ klausimai aprĖpia daugybĘ sriČiŲ

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

i begynnelsen skapade gud himmel och jord.

Lituano

pradžioje dievas sutvėrė dangų ir žemę.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

min hjälp kommer från herren, som har gjort himmel och jord.

Lituano

mano pagalba ateina iš viešpaties, kuris sukūrė dangų ir žemę!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

himmel och jord skola förgås, men mina ord skola aldrig förgås.

Lituano

dangus ir žemė praeis, bet mano žodžiai nepraeis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

himmelen är herrens himmel, och jorden har han givit åt människors barn.

Lituano

dangūs yra viešpaties buveinė, o žemę jis atidavė žmonėms.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

frankrike och tyskland:euro land art – transnationellt samarbete under bar himmel

Lituano

„euro land art“ – tarptautinis projektas po atviru dangumi

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

styrelsen, sombestår av representanter för degrundande medlemmarna, definierar denstrategiska riktningen för ren himmel.

Lituano

valdyba, kurią sudaro nariųsteigėjų atstovai, nustato jti „Švarausdangaus“ strateginę kryptį.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och gud kallade fästet himmel. och det vart afton, och det vart morgon, den andra dagen.

Lituano

dievas pavadino tvirtumą dangumi. tai buvo vakaras ir rytas­antroji diena.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

se, herren, din gud, tillhör himlarna och himlarnas himmel, jorden och allt vad därpå är;

Lituano

viešpačiui, tavo dievui, priklauso dangūs ir žemė bei visa, kas joje yra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

himmelens utsiktstornconstellation name (optional)

Lituano

constellation name (optional)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,763,684,561 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK