A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en andra ssr-transponder med höjdrapporteringssystem som kan anslutas till det höjdmätarsystem som används för höjdhållning.
antrinio stebėjimo radiolokatoriaus (ssr) atsakiklis su aukščio pranešimo sistema, kurią galima prijungti prie naudojamos aukščio matavimo sistemos aukščiui palaikyti.
vidare kan företagen välja att märka stubinen med en passiv transponder, och på samma sätt märka varje låda med snabbstubin eller säkerhetsstubin.
be to, įmonės ženklinimui gali naudoti virvutės viduje tvirtinamą pasyvią inertišką elektroninę žymeną ir atitinkama žymena ženklinti kiekvieną sprogdinimo virvučių arba padegamųjų virvučių dėžę.
i enlighet med artikel 5.1 a i den förordningen ska sällskapsdjuren identifieras med hjälp av ett elektroniskt identifieringssystem (transponder).
pagal to reglamento 5 straipsnio 1 dalies a punktą šie naminiai gyvūnėliai turi būti identifikuojami taikant elektroninę identifikavimo sistemą (atsakiklį).
i enlighet med dessa särskilda krav måste de hundar och katter som införs till dessa medlemsstaters territorium identifieras med hjälp av en transponder om inte den mottagande medlemsstaten även tillåter identifiering med en tydlig och läsbar tatuering.
laikantis šių papildomų reikalavimų, į minėtas valstybes nares įvežami šunys turi būti identifikuojami atsakikliu, išskyrus tuos atvejus, kai paskirties valstybė narė taip pat pripažįsta, kad gyvūnas gali būti identifikuojamas aiškiai įskaitoma tatuiruote.
ange system för identitetsmärkning (bricka, tatuering, brännmärkning, chips, transponder) och var på djuret märkningen är placerad.
nurodykite identifikavimo sistemą (t. y. įsagai, tatuiruotės, įdagai, lustai, atsakikliai) ir kurioje gyvūno kūno dalyje ji naudojama.
fält i.28, identifieringssystem: ange system för identitetsmärkning (bricka, tatuering, brännmärkning, chips, transponder).
nuoroda į i.28 punktą: identifikavimo sistema: nurodykite identifikavimo sistemą (t. y. tatuiruotės, įdagai, lustai, atsakikliai).
fält i.28: identifieringssystem: ange system för identitetsmärkning (bricka, tatuering, brännmärkning, chips, transponder).
nuoroda į punktą i.28: identifikavimo sistema: nurodykite identifikavimo sistemą (t. y. įsagai, tatuiruotės, įdagai, lustai, atsakikliai).
3. i enlighet med bilaga ii till detta beslut skall varje djur identifieras och åtföljas av en identitetshandling, framför allt med angivande av numret på den mikrochip-transponder som avses i punkt 2 och stället för dess implantation.
3) kiekvienas gyvūnas identifikuojamas, jį lydi šio sprendimo ii priede nurodytas identifikavimo dokumentas, kuriame pateikiamas šio straipsnio 2 dalyje nurodyto elektroninio identifikatoriaus numeris ir jo implantavimo vieta;
ange system för identitetsmärkning (bricka, tatuering, brännmärkning, chips, transponder) och var på djuret märkningen är placerad. b) en öronbricka som anger exportlandets iso-kod.
nurodoma identifikavimo sistema (pvz., įsagas, tatuiruotės, įdagas, mikroschema, siųstuvas-imtuvas) ir identifikavimo priemonėms naudojama gyvulio kūno vieta; b) į ausį įsegamą įsagą, kuriame pateikiamas eksportuojančios šalies iso kodas.