Você procurou por: utförseldeklarationen (Sueco - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Lithuanian

Informações

Swedish

utförseldeklarationen

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Lituano

Informações

Sueco

när den krävs ska den summariska utförseldeklarationen inges av fraktföraren.

Lituano

išvežimo bendrąją deklaraciją, kai jos reikalaujama, teikia vežėjas.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det bör anges vid vilket tullkontor den summariska utförseldeklarationen ska inges och vem som är ansvarig för att inge en sådan deklaration.

Lituano

reikėtų nurodyti muitinės įstaigą, kuriai reikia pateikti išvežimo bendrąją deklaraciją, ir asmenį, atsakingą už tokios deklaracijos pateikimą.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

bestämmelserna avseende skyldigheten att lämna information inför ankomst och avfärd, särskilt beträffande tidsfrister som ska iakttas och data som krävs, ska vara de som anges i de tillämpliga bestämmelserna om summariska införsel- och utförseldeklarationer samt tulldeklarationer i europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 648/2005av den 13 april 2005 om ändring av rådets förordning (eeg) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen och i kommissionens förordning (eg) nr 1875/2006 av den 18 december 2006 om ändring av förordning (eeg) nr 2454/93 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (eeg) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen.

Lituano

taisyklės, kuriomis reglamentuojamas įpareigojimas pateikti informaciją prieš atvykimą ir išvykimą, visų pirma, terminai, kurių reikia laikytis, ir duomenys, kuriuos reikalaujama pateikti, nustatytos nuostatose, taikomose bendrosioms prekių įvežimo ir išvežimo deklaracijoms bei muitinės deklaracijoms, nurodytoms 2005 m. balandžio 13 d. europos parlamento ir tarybos reglamente (eb) nr. 648/2005, iš dalies keičiame tarybos reglamentą (eeb) nr. 2913/92, nustatantį bendrijos muitinės kodeksą ir 2006 m. gruodžio 18 d. komisijos reglamente (eb) nr. 1875/2006, iš dalies keičiame reglamentą (eeb) nr. 2454/93, išdėstantį tarybos reglamento (eeb) nr. 2913/92, nustatančio bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,300,923 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK