Você procurou por: förlossa (Sueco - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Maori

Informações

Swedish

förlossa

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Maori

Informações

Sueco

förlossa israel, o gud, ur all dess nöd.

Maori

hokona, e te atua, a iharaira i roto i ona whakapawera katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och han skall förlossa israel från alla dess missgärningar.

Maori

a mana a iharaira e hoko i roto i ona he katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

jag vandrar ju i ostrafflighet; förlossa mig och var mig nådig.

Maori

ko ahau ia, ka haere i runga i toku tapatahi: hokona ahau, tohungia hoki ahau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

förlossa mig från människors förtryck, så vill jag hålla dina befallningar.

Maori

whakaorangia ahau i te tukino a te tangata: a ka puritia e ahau au ako

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men sin broder kan ingen förlossa eller giva gud lösepenning för honom.

Maori

he nui hoki te utu mo to ratou wairua, a me whakarere atu ake ake

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ty herren skall förlossa jakob och lösköpa honom ur den övermäktiges hand.

Maori

kua hokona nei hoki a hakopa e ihowa, utua ana e ia, tangohia mai ana i roto i te ringa o te mea i kaha rawa i a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

kom till min själ och förlossa henne; befria mig för mina fienders skull.

Maori

e matau ana koe ki toku tawainga, ki toku whakama, ki toku numinumi: kei tou aroaro oku hoariri katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

jag skall hjälpa dig ut ur de ondas våld och skall förlossa dig ur våldsverkarnas hand.

Maori

ka meinga ano koe e ahau kia mawhiti i roto i te ringa o te hunga kino, ka hokona ano koe e ahau i roto i te ringa o te hunga nanakia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men min själ skall gud förlossa ifrån dödsrikets våld, ty han skall upptaga mig. sela.

Maori

kaua e wehi ua whai taonga te tangata, ina nui haere te kororia o tona whare

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ifrån förtryck och våld skall han förlossa deras själ, och deras blod skall aktas dyrt i hans ögon.

Maori

ka hokona e ia to ratou wairua i roto i te tukino, i te tutu, he mea utu nui hoki o ratou toto ki tana titiro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

så skall jag förlossa mitt folk och göra en åtskillnad mellan mitt folk och ditt. i morgon skall detta tecken ske.»

Maori

ka whakatakoto arai ano ahau ki waenganui o taku iwi, o tou iwi: ko apopo tenei tohu meatia ai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men vi hoppades att han var den som skulle förlossa israel. och likväl, till allt detta kommer att det redan är tredje dagen sedan detta skedde.

Maori

i tumanako ano matou ki a ia, mana e whakaora a iharaira. na i te taha o enei mea katoa, ko te toru tenei o nga ra i meinga ai enei mea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

hans som har utgivit sig själv för oss, till att förlossa oss från all orättfärdighet, och till att rena åt sig ett egendomsfolk, som beflitar sig om att göra vad gott är.

Maori

i tuku nei i a ia mo tatou, hei hoko i a tatou i roto i nga kino katoa, hei horoi hoki i a tatou hei iwi mana ake, e ngakau nui ana ki nga mahi pai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ve över dem, ty de hava flytt bort ifrån mig! fördärv över dem, ty de hava avfallit från mig! och jag skulle förlossa dem, dem som föra mot mig så lögnaktigt tal!

Maori

aue te mate mo ratou! kua rere atu nei hoki ratou i ahau: ko te ngaromanga mo ratou mo ta ratou takahi i taku: i hokona ano ratou e ahau, heoi kei te korero ratou i nga kupu teka moku

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

du utför, herre, min själs sak, du förlossar mitt liv.

Maori

kua tohea e koe, e te ariki, nga tohe a toku wairua; kua hokona e koe toku ora

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,094,323 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK