Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
och jag bjöd baruk, i deras närvaro, och sade:
na ka whakahau ahau ki a paruku i o ratou aroaro, i mea atu ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men profeten jeremia svarade profeten hananja, i närvaro av prästerna och allt det folk som stod i herrens hus;
katahi ka mea atu a heremaia poropiti ki a hanania poropiti i te aroaro o nga tohunga, i te aroaro ano o te iwi katoa e tu ana i te whare o ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och abraham förstod efron och vägde upp åt honom den summa som efron hade uppgivit i närvaro av hets barn, fyra hundra siklar silver, sådant silver som var gångbart i handel.
na ka whakarongo a aperahama ki a eperona; a paunatia ana e aperahama ki a eperona te hiriwa i korerotia e ia i te aroaro o nga tama a hete, e wha rau nga hekere hiriwa, no nga moni e tangohia ana e nga kaihokohoko
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och gav köpebrevet åt baruk, son till neria, son till mahaseja, i närvaro av min frände hanamel och de vittnen som hade underskrivit köpebrevet, och alla andra judar som voro tillstädes i fängelsegården.
a hoatu ana e ahau te pukapuka o te hoko ki a paruku tama a neria, tama a maaheia i te tirohanga ano a hanameere tama a toku matua keke, i te tirohanga hoki a nga kaititiro i tuhituhia ai te pukapuka o te hoko, i te tirohanga ano hoki a nga hura i katoa e noho ana i te marae o te whare herehere
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
också dessa kastade lott likasåväl som deras bröder, arons söner, i närvaro av konung david, sadok, ahimelek och huvudmännen för prästernas och leviternas familjer, huvudmännen för familjerna likasåväl som deras yngsta bröder.
i maka rota ano enei i pera me o ratou tuakana, me nga tama a arona, i te aroaro o kingi rawiri, o haroko ano raua ko ahimereke, o nga upoko ano o nga whare o nga matua o nga tohunga, o nga riwaiti, ara o nga tino matua i te ritenga o o ratou te ina
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och sade till dem: »i haven fört till mig denne man och sagt att han förleder folket; och jag har nu i eder närvaro anställt rannsakning med honom, men icke funnit honom skyldig till något av det som i anklagen honom för.
ka mea ia ki a ratou, kua kawea mai nei e koutou tenei tangata ki ahau, me te ki ano kei te kukume ke ia i te iwi: a ka oti nei ia te uiui e ahau i to koutou aroaro, na, kihai i mau i ahau tetahi he o tenei tangata i roto i nga mea i whakapangia nei e koutou ki a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: