Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ja, jag måste bekänna min missgärning, och jag sörjer över min synd.
ko oku hoariri ia hauhau tonu, kaha tonu; kua tokomaha ano te hunga e kino noa ana ki ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vinmusten sörjer, vinträdet försmäktar; de som voro så hjärteglada sucka nu alla.
e tangi ana te waina hou; kua kahakore te waina; kei te mapu te hunga ngakau koa katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jorden sörjer och tvinar bort, jordkretsen försmäktar och tvinar bort, vad högt är bland jordens folk försmäktar.
e tangi ana te whenua, ngohe noa iho; kahakore kau te ao, ngohe noa iho; harotu kau te hunga rarahi o te whenua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
såsom gällde det min vän, min broder, så skickade jag mig; lik den som sörjer sin moder gick jag sorgklädd och lutande.
ko toku ahua me te mea he hoa ia, he teina noku: kupapa noa iho ahau, ano he tangata e tangi ana ki tona whaea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jag sörjer över dig, du min broder jonatan; mycket ljuvlig var du mig. dyrbar var mig din kärlek, mer än kvinnokärlek.
mamae ana ahau, he whakaaro ki a koe, e toku tuakana, e honatana; nui atu toku whakaahuareka ki a koe: he hanga whakamiharo tou aroha ki ahau, nui atu i to nga wahine aroha
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vägarna till sion ligga sörjande, då nu ingen kommer till högtiderna. alla hennes portar äro öde, hennes präster sucka. hennes jungfrur äro bedrövade, och själv sörjer hon bittert.
kei te tangi nga ara o hiona, no te mea kahore he tangata e haere mai ana ki te huihuinga nui; kua ururuatia ona kuwaha katoa, e aue ana ana tohunga, ko ana wahine kei te pouri, a ko ia, kei roto ia i te mamae
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jag skall förvandla edra högtider till sorgetider och alla edra sånger till klagovisor. jag skall hölja säcktyg kring allas länder och göra alla huvuden skalliga. jag skall låta det bliva, såsom när man sörjer ende sonen, och låta det sluta med en bedrövelsens dag.
ka puta ke ano i ahau a koutou hakari hei tangihanga, a koutou waiata katoa hei apakura; he taratara taku kakahu mo nga hope katoa; mo nga mahunga katoa he pakira; ka rite i ahau ki te tangihanga ki te huatahi, a ko tona mutunga hei ra mamae
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och nehemja, han som var ståthållare, och prästen esra, den skriftlärde, och leviterna, som undervisade folket, sade till allt folket: »denna dag är helgad åt herren, eder gud; sörjen icke och gråten icke.» ty allt folket grät, när de hörde lagens ord.
na ka mea a nehemia, ko ia nei te kawana, a etera tohunga, te karaipi, me nga riwaiti i whakaako nei i te iwi, ki te iwi katoa, he ra tapu tenei na ihowa, na to koutou atua; kaua e tangi, kaua e pouri. i te tangi hoki te iwi katoa i to ratou rong onga i nga kupu o te ture
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: