A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
din hand skall nå alla dina fiender; din högra hand skall träffa dem som hata dig.
ka meinga ratou e koe, kia rite ki te oumu kapura i te wa e riri ai koe: e horomia ratou e ihowa ina weriweri ia, a ma te kapura ratou e kai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och alla dessa välsignelser skola då komma över dig och träffa dig när du hör herrens, din guds, röst:
a ka tae mai enei manaaki katoa ki a koe, ka hopu i a koe, ki te whakarongo koe ki te reo o ihowa, o tou atua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
då sade man till honom: »din moder och dina broder stå härutanför och vilja träffa dig.»
na ka korerotia ki a ia, ko tou whaea me ou teina te tu mai nei i waho, e mea ana kia kite i a koe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dragen i morgon ned mot dem. de draga då upp på hassishöjden, och i skolen träffa dem vid andan av dalen, framför jeruels öken.
apopo ka haere ki raro ki te tu i a ratou: nana, kei te piki mai ratou i te pikitanga i titi; a ka kite koutou i a ratou i te pito o te awaawa, i te ritenga o te koraha o ieruere
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'de skola icke mer hungra och icke mer törsta, och solens hetta skall icke träffa dem, ej heller eljest någon brännande hetta.
kore ake o ratou matekai, kore ake o ratou matewai; e kore ano hoki te ra e pa iho ki a ratou, tetahi wera ranei
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alla dessa förbannelser skola komma över dig och förfölja dig och träffa dig, till dess du förgöres, därför att du icke hörde herrens, din guds, röst och icke höll de bud och stadgar som han har givit dig.
a ka tae enei kanga ki a koe, ka whai i a koe, ka hopu ano i a koe, kia huna ra ano koe; mou kihai i whakarongo ki te reo o ihowa, o tou atua, kihai i mau ki ana whakahau, ki ana tikanga i whakahaua e ia ki a koe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ve över denne ovärdige herde, som övergiver sin hjord! må ett svärd träffa hans arm och hans högra öga! må hans arm alldeles förtvina och hans högra öga förmörkas i grund!
aue, te mate mo te hepara hauwarea, e whakarere ana i nga hipi! ka pa te hoari ki tona ringa, ki tona kanohi matau: ka memenge rawa tona ringa, ka pouri rawa tona kanohi matau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men om du icke hör herrens, din guds, röst och icke håller alla hans bud och stadgar, som jag i dag giver dig, och gör efter dem, så skola alla dessa förbannelser komma över dig och träffa dig:
engari ki te kore koe e whakarongo ki te reo o ihowa, o tou atua, e mau hoki ki te mahi i ana whakahau katoa, i ana tikanga, e whakahau atu nei ahau i tenei ra ki a koe; na ka tae mai ki a koe, ka hopu i a koe, enei kanga katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sedan kommer du till guds gibea, där filistéernas fogdar äro. och när du kommer dit in i staden, skall du träffa på en skara profeter, som komma ned från offerhöjden där, med psaltare, puka, flöjt och harpa före sig, under det att de själva äro i profetisk hänryckning.
muri iho i tera ka tae ki te puke o te atua, kei reira nei nga hoia pupuri a nga pirihitini: a, i tou taenga ki reira, ki te pa, na ka tutaki koe ki te ropu poropiti e haere iho ana i te wahi tiketike, me te hatere, me te timipera, me te putorino, me te hapa hoki ki mua i a ratou; me te poropiti ano hoki ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: