Você procurou por: leveransdatum (Sueco - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Polonês

Informações

Sueco

leveransdatum

Polonês

data przekazania

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

- leveransdatum.

Polonês

- datę dostawy,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

d) leveransdatum.

Polonês

d) termin dostawy.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

planerat leveransdatum för fartyget

Polonês

przewidziany termin dostarczenia statku

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

lufttrafikföretaget har godkänt tidigaste leveransdatum för ombyggnaden.

Polonês

linia lotnicza zaakceptowała dla takiej modernizacji najwcześniejszą datę.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

efter årsdagen av fartygets leveransdatum år 2015 skall

Polonês

po rocznicy daty oddania statku do użytku w 2015 r.:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

d) lufttrafikföretaget har godkänt tidigaste leveransdatum för ombyggnaden.

Polonês

d) linia lotnicza zaakceptowała dla takiej modernizacji najwcześniejszą datę.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

i tillämpliga fall, betalnings- och leveransdatum och en kopia av konossementet och av köpekontraktet.

Polonês

w odpowiednich przypadkach, daty płatności i dostawy oraz kopie listu przewozowego i umowy sprzedaży;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i) i tillämpliga fall, betalnings- och leveransdatum och en kopia av konossementet och av köpekontraktet.

Polonês

(i) tam, gdzie to właściwe, daty płatności i dostawy oraz kopie listu przewozowego i umowy kupna,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Sueco

sådana underrättelser ska innehålla all relevant information, inbegripet i förekommande fall uppgifter om slutanvändare, planerat leveransdatum och transportväg.

Polonês

powiadomienie takie zawiera wszelkie istotne informacje, obejmujące w odpowiednich przypadkach informacje dotyczące użytkownika końcowego, proponowanej daty dostawy oraz trasy przesyłek.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

enligt användarindustrin beror den nedåtgående tendensen på att det var svårt att få de beställda kvantiteterna på ett visst leveransdatum i de två nämnda länderna.

Polonês

zdaniem użytkowników przemysłowych ta tendencja spadkowa jest wynikiem trudności w uzyskiwaniu z dwóch wyżej wymienionych krajów zamawianych ilości w określonym terminie dostawy.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det skall i avtalet även anges för vilket leveransstadium priset gäller samt betalningsvillkor. eventuella betalningsfrister får inte vara längre än 90 dagar räknat från leveransdatum för de enskilda partierna.

Polonês

umowa wskazuje również etap dostawy, do którego stosuje się tę cenę oraz warunki płatności. termin płatności nie może przekroczyć 90 dni od daty dostawy każdej partii.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

m) varorna ankom till mottagaren efter det bindande leveransdatum som föreskrivits i det avtal enligt vilket de hänfördes till ett tullförfarande med förpliktelse att betala importtullar,

Polonês

m) towary dotarły do odbiorcy po ostatecznym terminie dostawy, który został przewidziany w umowie, na mocy której zostały objęte procedurą celną przewidującą obowiązek uiszczenia należności celnych przywozowych;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

%quot%ha) ålder: fartygets ålder uttryckt i antal år efter dess leveransdatum.%quot%

Polonês

"ha) "wiek" oznacza wiek statku, wyrażony w latach od daty jego dostawy."

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

för tomater, persikor och päron skall det i avtalet även anges för vilket leveransstadium priset gäller samt betalningsvillkor. eventuella betalningsfrister får inte vara längre än 60 dagar räknat från leveransdatum för de enskilda partierna.

Polonês

w przypadku pomidorów, brzoskwiń i gruszek umowa musi także wskazywać termin dostawy, do którego stosuje się ta cena i terminy płatności. w żadnym przypadku termin płatności nie może przekraczać 60 dni od daty dostawy każdej partii;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

c) det är standardiserat genom att särskilt priset, posten, leveransdatumet eller andra villkor främst bestäms med hänvisning till regelbundet offentliggjorda priser, standardposter eller standardiserade leveransdatum.

Polonês

c) jest znormalizowany tak, by w szczególności cena, partia, termin dostawy lub inne warunki określane były głównie w odniesieniu do regularnie publikowanych cen, standardowych partii lub standardowych terminów dostawy.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

oljetankfartyg skall inte tillåtas att segla under en medlemsstats flagg eller, oberoende av flagg, tillåtas att anlöpa hamnar eller terminaler till havs som omfattas av en medlemsstats behörighet efter årsdagen för det leveransdatum för fartyget som anges nedan, om oljetankfartygen inte har dubbelskrov.

Polonês

Żaden zbiornikowiec nie będzie mógł pływać pod banderą państwa członkowskiego ani też żaden zbiornikowiec, niezależnie od bandery, nie zostanie wpuszczony do portu ani pływającego terminala pod jurysdykcją państwa członkowskiego po upływie rocznicy oddania do użytku statku w roku określonym poniżej, o ile zbiornikowiec ten nie jest zbiornikowcem o konstrukcji podwójnokadłubowej:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

b) leveransdatum och framställda eller levererade kvantiteter skummjölk och skummjölkspulver, antingen obearbetade eller i form av blandningar, för användning vid framställning av foderblandningar, samt leverantörens namn och adress och mjölkproteinhalten i dessa produkter.

Polonês

b) datę dostawy i ilości mleka odtłuszczonego oraz mleka odtłuszczonego w proszku wytworzonego bądź otrzymanego w postaci niezmienionej bądź w mieszance stosowanej do wytwarzania mieszanek paszowych, wraz z nazwą (nazwiskiem) i adresem dostawcy oraz zawartością białka mleka w produktach;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

1. alla leveranser skall kontrolleras av det behöriga kontrollorganet. alla leveranser skall ha godkänts av det behöriga kontrollorganet som på förhand skall ha fått sådan information att det kan identifiera leveransdatumet. under denna kontroll skall det särskilt fastställas att det behöriga kontrollorganet redan har godkänt leveransen.

Polonês

1. właściwy organ kontrolny musi sprawdzić wszystkie dostawy. właściwy organ kontrolny musi zatwierdzić każdą dostawę, w związku z czym musi zostać z wyprzedzeniem powiadomiony o dostawie, aby mógł on ustalić datę dostawy. w trakcie sprawdzania właściwy organ kontrolny musi zweryfikować, czy daną dostawę zatwierdzono z wyprzedzeniem.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,313,755 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK