Você procurou por: nyttolast (Sueco - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Polonês

Informações

Sueco

nyttolast

Polonês

ładunek handlowy

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

experimentell nyttolast

Polonês

usługi eksperymentalne w zakresie ładunków użytecznych

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

för beräkning av nyttolast

Polonês

do celów obliczania ładunku handlowego:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

antal tonkilometer = sträcka × nyttolast

Polonês

tonokilometry = odległość × ładunek handlowy

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

tog emot objekt med okänd nyttolast% 1

Polonês

otrzymano element o nieznanej ładowności% 1

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

2. klarar en nyttolast av 113 kg eller mer; eller

Polonês

2. zdolność do uniesienia ładunku o masie 113 kg lub większej; lub

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

’nyttolast’ är den sammanlagda massan för befordrat gods, post och passagerare.

Polonês

»ładunek handlowy« oznacza łączną masę przewożonych ładunków, przesyłek pocztowych i pasażerów.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

3. kan ge en centrifugal acceleration om 8 g eller mer på en nyttolast av 91 kg eller mer.

Polonês

3. zdolność do osiągania przyspieszenia wirowego 8 g lub większego przy ładunku o masie 91 kg lub większej;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

9a004 rymduppskjutningsanordningar som kan leverera en nyttolast på minst 500 kg till en räckvidd på minst 300 km. obs.

Polonês

9a004 kosmiczne pojazdy nośne zdolne do przeniesienia, co najmniej 500 kg ładunku użytecznego na odległość, co najmniej 300 km.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

andra utrymmen som inte är tillgängliga för passagerare innehållande bagage, fraktgods: maximal nyttolast i kommersiell trafik

Polonês

inne przedziały niedostępne dla pasażerów, mieszczące bagaż, ładunek: maksymalne obciążenie użyteczne w usługach komercyjnych

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

emu/dmu (elektriskt eller dieseldrivet motorvagnståg) är tågsätt där alla fordon kan bära nyttolast.

Polonês

emu/dmu (elektryczny/spalinowy zespół trakcyjny) to zespół trakcyjny, w którym wszystkie pojazdy są zdolne do przyjęcia obciążenia użytkowego.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

delsystem för styrning av utblåsningsvektorn utom sådana som är konstruerade för raketsystem som inte kan leverera en nyttolast på minst 500 kg till en räckvidd på minst 300 km.

Polonês

podzespoły do sterowania wektorem ciągu, z wyjątkiem przeznaczonych do systemów rakietowych niezdolnych do przeniesienia, co najmniej 500 kg ładunku użytecznego na odległość, co najmniej 300 km.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

områden för tillfällig vistelse (dvs. vestibuler, övergångar, toaletter): ingen nyttolast av passagerare skall beaktas

Polonês

obszary zajmowane na krótki okres (np. przedsionki wejściowe, przejścia międzywagonowe, toalety): nie należy brać pod uwagę obciążenia wynikającego z obecności pasażerów

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

kontrollören ska dessutom förvissa sig om att de uppgifter om nyttolast som luftfartygsoperatörerna rapporterat överensstämmer med de uppgifter om nyttolast som luftfartygsoperatörerna bevarat av säkerhetsskäl.”

Polonês

ponadto weryfikator sprawdza, czy ładunek handlowy podany przez operatora statku powietrznego w sprawozdaniu odpowiada ilościom zapisanym w rejestrach prowadzonych przez tego operatora do celów bezpieczeństwa.”.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

detta direktiv skall inte gälla för företag som bedriver yrkesmässiga godstransporter på väg med hjälp av fordon med en tillåten nyttolast av högst 3,5 ton eller en högsta tillåten vikt av högst 6 ton.

Polonês

niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do przedsiębiorstw wykonujących działalność przewoźnika drogowego transportu rzeczy pojazdami o dopuszczalnym ładunku handlowym do 3,5 tony lub dopuszczalnej całkowitej masie ładunkowej nieprzekraczającej 6 ton.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

9a119 enskilda raketsteg, som kan användas i kompletta raketsystem eller obemannade luftfarkoster och kan leverera en nyttolast på minst 500 kg till en räckvidd på 300 km, andra än de som omfattas av avsnitten 9a005 eller 9a007.a ovan.

Polonês

9a119 pojedyncze stopnie do rakiet, nadające się do kompletnych systemów rakietowych i bezzałogowych pojazdów latających, zdolnych do przeniesienia, co najmniej 500 kg ładunku użytecznego i o zasięgu, co najmniej 300 km, inne niż określone w pozycji 9a005 lub 9a007.a. powyżej.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

1. detta direktiv skall inte gälla för företag som bedriver yrkesmässiga godstransporter på väg med hjälp av fordon med en tillåten nyttolast av högst 3,5 ton eller en högsta tillåten vikt av högst 6 ton. medlemsstaterna får dock sänka sagda trösklar för alla eller vissa typer av transportverksamhet.

Polonês

1. niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do przedsiębiorstw wykonujących działalność przewoźnika drogowego transportu rzeczy pojazdami o dopuszczalnym ładunku handlowym do 3,5 tony lub dopuszczalnej całkowitej masie ładunkowej nieprzekraczającej 6 ton. jednakże państwa członkowskie mogą obniżyć wymienione limity dla wszystkich lub wybranych kategorii transportu.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

%quot%10. godstransporter i motorfordon vilkas tillåtna vikt i lastat tillstånd, inklusive släpfordonsvikten, inte överstiger sex ton eller vilkas tillåtna nyttolast, inklusive släpfordonets nyttolast, inte överstiger 3,5 ton.

Polonês

"10. przewóz rzeczy w pojazdach silnikowych, których dopuszczalna rzeczywista masa całkowita, włącznie z dopuszczalną rzeczywistą masą całkowitą przyczep, nie przekracza 6 ton metrycznych albo których dopuszczalna ładowność, włącznie z ładownością przyczep, nie przekracza 3,5 tony metrycznej.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,749,989,229 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK