Você procurou por: kategoribeteckningen (Sueco - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Portuguese

Informações

Swedish

kategoribeteckningen

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Português

Informações

Sueco

följaktligen finns behov av en harmoniserad definition av kategoribeteckningen "kött" för tillämpningen av direktiv 2000/13/eg.

Português

importa, assim, estabelecer uma definição harmonizada que corresponda ao nome da categoria "carne(s) de" para a aplicação das diferentes disposições da directiva 2000/13/ce.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

under beteckningen alla listas alla återstående kategorier och kryssrutan intill varje kategorinamn innehåller ett kryss som anger att kategorin är markerad. kategorierna är normalt ihopdragna och inom hakparenteser till höger om kategoribeteckningen visas antal recept i kategorin.

Português

por baixo do texto tudo, todas as categorias restantes serão listadas e a opção à esquerda de cada texto de categoria irá conter uma opção que indica se a categoria está seleccionada ou não. estas categorias estarão recolhidas por omissão e, entre parêntesis e à direita, aparecerá o número de receitas nessa categoria.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

"definition, beskrivning och presentation för användning av kategoribeteckningen vatten" (femte avdelningen) följaktligen av tillämpningsområdet för denna förordning.

Português

•1) o artigo 7.a, n.° 1, da primara directiva 89/104/cee do conselho, de 21 de dezembro de 1988, que harmoniza as legislações dos estados-membros em matéria de marcas, na redacção do acordo do espaço económico europeu, de 2 de maio de 1992, opóe-se a disposições nacionais que prevêem o esgotamento dos direitos conferidos por uma marca em relação a produtos com ela comercializados fora do espaço económico europeu pelo próprio titular ou com o seu consentimento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

- användning av sammansättningar där någon av de kategoribeteckningar ingår som definieras i artikel 1.2 och 1.4.

Português

- a utilização de termos compostos que incluam uma das denominações genéricas referidas nos no.s 2 e 4 do artigo 1g.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,340,780 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK