Você procurou por: lastlinjekonvention (Sueco - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Portuguese

Informações

Swedish

lastlinjekonvention

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Português

Informações

Sueco

- 1966 års internationella lastlinjekonvention (ll66),

Português

- a convenção internacional das linhas de carga de 1966 (lc66),

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

ii) 1966 års internationella lastlinjekonvention (ll 66)

Português

(ii) a convenção internacional das linhas de carga, de 1966 (ll 66);

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

i) alla nya passagerarfartyg med en längd av 24 m och däröver skall uppfylla bestämmelserna i 1966 års internationella lastlinjekonvention.

Português

i) todos os navios de passageiros novos de comprimento igual ou superior a 24 metros devem satisfazer o disposto na convenção internacional das linhas de carga de 1966.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

iii) utan hinder av vad som sägs i punkterna i och ii skall nya passagerarfartyg i klass d undantas från det krav avseende minsta boghöjd som fastställs i 1966 års internationella lastlinjekonvention.

Português

iii) não obstante o disposto nas subalíneas i) e ii), os navios de passageiros novos da classe d estão isentos da prescrição relativa à altura mínima de proa estabelecida na convenção internacional das linhas de carga de 1966.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

ii) kriterier med en säkerhetsnivå som är likvärdig med dem i 1966 års internationella lastlinjekonvention skall tillämpas i förhållande till längd och klass på nya passagerarfartyg med en längd som understiger 24 m.

Português

ii) aos navios de passageiros novos de comprimento inferior a 24 metros aplicar-se-ão, no que diz respeito ao comprimento e à classe, critérios que garantam um nível de segurança equivalente ao dos critérios da convenção internacional das linhas de carga de 1966.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

medlemsstaterna är ansvariga för utfärdandet av internationella certifikat rörande säkerhet och förorening som föreskrivs i sådana konventioner som solas 1974, 1966 års internationella lastlinjekonvention och marpol 1973/78, samt för genomförandet av bestämmelserna i dessa.

Português

considerando que os estados-membros são responsáveis pela emissão dos certificados internacionais de segurança marítima e prevenção da poluição previstos por convenções como a solas 74, a linhas de carga 66 e a marpol 73/78, bem como pela aplicação das respectivas disposições;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

staterna har ansvaret för att utfärda internationella certifikat för säkerhet och förhindrande av förorening enligt 1974 års internationella konvention om säkerheten för människoliv till sjöss (solas 1974), 1966 års internationella lastlinjekonvention (ll 1966), 1973 års internationella konvention om förhindrande av förorening från fartyg, i dess lydelse enligt 1978 års protokoll (marpol 73/78), samt därtill hörande bindande resolutioner, som antagits av internationella sjöfartsorganisationen (imo). om privata organisationer utfärdar certifikat på en medlemsstats vägnar, i överensstämmelse med ovan nämnda konventioner, sker också detta på medlemsstatens ansvar, enligt vad som bestäms i dessa konventioner.

Português

considerando que é da competência dos estados emitir os certificados internacionais de segurança e prevenção da poluição, previstos na convenção internacional para a salvaguarda da vida humana no mar, 1974 (solas 1974), na convenção internacional sobre linhas de carga, 1966 (ll66), na convenção internacional para a prevenção da poluição por navios (1973), com a redacção que lhe foi dada pelo protocolo de 1978 (marpol 73/78), e nas resoluções conexas de carácter vinculativo aprovadas pela organização marítima internacional (omi); que a emissão de certificados por organismos privados em nome de um estado-membro, em conformidade com as convenções, é efectuada igualmente sob a responsabilidade dos estados-membros, tal como é definida nessas convenções;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,525,794 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK