Você procurou por: uppsåt (Sueco - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Russian

Informações

Swedish

uppsåt

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Russo

Informações

Sueco

och de som hädanefter sätter ihop lögner om gud drivs av ont uppsåt.

Russo

А кто же станет измышлять на Аллаха ложь после этого [после того, как прочитает Тору и станет ясной ему истина] (говоря, что запрет был ниспослан пророкам еще до ниспослания Торы), – то, те – беззаконники [которые следуют за ложью и ведут за собой других]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de ogudaktigas offer är en styggelse; mycket mer, när det frambäres i skändligt uppsåt.

Russo

Жертва нечестивых – мерзость, особенно когда с лукавством приносят ее.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

gud bestraffar er inte för obetänksamma eder, men han ställer er till svars för ert innersta [uppsåt].

Russo

Аллах не взыскивает с вас за пустословие в ваших клятвах, но взыскивает за то, что приобрели ваши сердца.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men när herren såg att människornas ondska var stor på jorden, och att deras hjärtans alla uppsåt och tankar beständigt voro allenast onda,

Russo

И увидел Господь, что велико развращение человеков на земле, и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men hövitsmannen ville rädda paulus och hindrade dem därför i deras uppsåt, och bjöd att de simkunniga först skulle kasta sig i vattnet och söka komma i land,

Russo

Но сотник, желая спасти Павла, удержал их от сего намерения, и велел умеющим плавать первым броситься и выйти на землю,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

gud bestraffar er inte för obetänksamma eder, men han ställer er till svars för ert innersta [uppsåt]. gud är mild och överseende.

Russo

Аллах не призовет вас к ответу за непреднамеренные клятвы, но призовет вас к ответу за то, что приобрели ваши сердца. Аллах - Прощающий, Выдержанный. [[Аллах не призывает людей к ответу за пустые клятвы, которые они произносят непреднамеренно и неосознанно, потому что люди очень часто говорят: «Нет, клянусь Аллахом! Да, клянусь Аллахом!» Аллах не призывает людей к ответу, если они клянутся о событиях, которые произошли в прошлом, полагая при этом, что говорят правду. Однако люди непременно ответят за клятвы, которые они принесли преднамеренно. Из этого следует, что намерения принимаются во внимание при оценке не только поступков, но и высказываний. Среди прекрасных имен Аллаха - Прощающий и Выдержанный. Он прощает тех, кто приносит покаяние, не спешит наказывать ослушников и даже покрывает их прегрешения. Он снисходителен к грешникам, несмотря на то, что способен подвергнуть их наказанию, поскольку они находятся в Его власти.]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

om ni inte avstår [från ert uppsåt], skall vi sannerligen stena er, ja, vi skall låta er utstå ett plågsamt straff!"

Russo

Если вы не оставите нас [в покое], мы непременно побьем вас камнями и вас постигнет Наше мучительное наказание".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

detta röse vare ett vittne, och stoden vare ett vittne, att jag icke skall draga till dig förbi detta röse, och att icke heller du skall draga till mig förbi detta röse och denna stod, med ont uppsåt.

Russo

этот холм свидетель, и этот памятник свидетель, что ни я не перейду к тебе за этот холм, ни ты не перейдешь ко мне за этот холм и за этот памятник, для зла;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

[invånarna] sade: "vi ser er ankomst som ett varsel om kommande olyckor! om ni inte avstår [från ert uppsåt], skall vi sannerligen stena er, ja, vi skall låta er utstå ett plågsamt straff!"

Russo

Они ж ответили: "Мы в вас увидели зловещую примету, И, если вы не прекратите (миссии своей), Мы забросаем вас камнями, И нами уготовано для вас мучительное наказанье".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,774,239,745 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK