Você procurou por: främmande (Sueco - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Serbian

Informações

Swedish

främmande

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Sérvio

Informações

Sueco

varna om filer ändras av främmande processer

Sérvio

Упозори када & спољашњи процес измени фајлове

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

huru skulle vi kunna sjunga herrens sång i främmande land?

Sérvio

kako æemo pevati pesmu gospodnju u zemlji tudjoj?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

nej, dig allena må de tillhöra, och ingen främmande jämte dig.

Sérvio

imaj ih sam za se, a ne tudjin s tobom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

främmande har jag blivit för mina bröder och en främling för min moders barn.

Sérvio

jer revnost za kuæu tvoju jede me i ruženja onih koji tebe ruže padaju na me.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och när de hade hört lagen, avskilde de allt slags främmande folk från israel.

Sérvio

a kad èuše taj zakon odluèiše od izrailja sve tudjince.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

må ockraren få i sin snara allt vad han äger, och må främmande plundra hans gods.

Sérvio

neka mu uzme dužnik sve što ima, i neka razgrabe tudjini muku njegovu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

när israel drog ut ur egypten, jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,

Sérvio

kad izadje izrailj iz misira, dom jakovljev iz naroda tudjeg,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

må en annan berömma dig, och icke din egen mun, främmande, och icke dina egna läppar.

Sérvio

neka te hvali drugi, a ne tvoja usta, tudjin, a ne tvoje usne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

hos dig skall icke finnas någon annan gud, och du skall ej tillbedja någon främmande gud.

Sérvio

ja sam gospod, bog tvoj, koji sam te izveo iz zemlje misirske; otvori usta svoja, i ja æu ih napuniti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

mitt husfolk och mina tjänstekvinnor akta mig såsom främling; en främmande man har jag blivit i deras ögon.

Sérvio

domašnji moji i moje sluškinje gledaju me kao tudjina; stranac sam u oèima njihovim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och de talade om jerusalems gud på samma sätt som om de främmande folkens gudar, vilka äro verk av människohänder.

Sérvio

i govorahu o bogu jerusalimskom kao o bogovima naroda zemaljskih, koji su delo ruku èoveèjih.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ingen främmande får äta av det heliga; en inhysesman hos prästen eller en hans legodräng skall icke äta av det heliga.

Sérvio

niko drugi da ne jede svete stvari, ni ukuæanin sveštenikov ni nadnièar da ne jede svete stvari.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den som bereder en sådan salva, och den som använder något därav på någon främmande, han skall utrotas ur sin släkt.

Sérvio

ako li bi ko naèinio tako ulje ili namazao njim drugog, istrebiæe se iz naroda svog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och alla män i hans hus, de hemfödda tjänarna och de som voro köpta för penningar ifrån främmande folk, blevo omskurna tillika med honom.

Sérvio

i svi domašnji njegovi, rodjeni u kuæi i kupljeni za novce od stranaca, biše obrezani s njim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ty du har förgätit din frälsnings gud, och du tänker icke på din fasta klippa. därför planterar du ljuvliga planteringar och sätter i dem främmande vinträd.

Sérvio

jer si zaboravio boga spasenja svog, i nisi se seæao stene sile svoje; zato sadi krasne sadove i lozu stranu presadjuj;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

dämpade eldens kraft, undkommo svärdets egg, blevo starka från att hava varit svaga, blevo väldiga i krig och drevo främmande härar på flykten.

Sérvio

ugasiše silu ognjenu, pobegoše od oštrica maèa, ojaèaše od nemoæi, postaše jaki u bitkama, rasteraše vojske tudje;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och han skaffade bort de främmande gudarna och avgudabelätet ur herrens hus, så ock alla de altaren som han hade byggt på det berg där herrens hus stod och i jerusalem, och kastade dem utanför staden.

Sérvio

i iznese iz doma gospodnjeg bogove tudje i lik i sve oltare koje beše naèinio na gori doma gospodnjeg i u jerusalimu, i baci iza grada.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

jag har förkunnat det och skaffat frälsning, jag har kungjort det och ingen främmande gud bland eder. i ären mina vittnen, säger herren; och jag är gud.

Sérvio

ja objavih, i spasoh, i napred kazah, i nikoji tudj bog medju vama, i vi ste mi svedoci, veli gospod, i ja sam bog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

exploaterade skogar saknar normalt större mängder död ved och äldre träd som livsmiljöer för arter, och de uppvisar ofta en stor del av främmande trädslag (till exempel douglasgran).

Sérvio

Експлоатисаним шумама обично недостају велике количине дрвног отпада и старог дрвећа који су станиште за разне врсте, а често имају и велику количину нових врста дрвећа (као што је, на пример, јела из рода дуглазија).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men nadab och abihu föllo döda ned inför herrens ansikte, när de framburo främmande eld inför herrens ansikte i sinais öken; och de hade inga söner. sedan voro eleasar och itamar präster under sin fader aron.

Sérvio

ali pogibe nadav i avijud pred gospodom, kad prinesoše oganj tudj pred gospodom u pustinji sinajskoj; i ne imaše dece; zato eleazar i itamar otpravljahu službu sveštenièku za života arona, oca svog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,780,150,081 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK