Você procurou por: högrev kött (Sueco - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Serbian

Informações

Swedish

högrev kött

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Sérvio

Informações

Sueco

kött

Sérvio

месо

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

och allt kött skall se guds frälsning.'»

Sérvio

i svako æe telo videti spasenje božije.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

du som hör bön, till dig kommer allt kött.

Sérvio

bezakonja me pritiskaju, ti æeš oèistiti grehe naše.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

dåren lägger händerna i kors och tär så sitt eget kött.

Sérvio

bezumnik sklapa ruke svoje, i jede svoje telo:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

i skolen nödgas äta edra söners kött och äta edra döttrars kött.

Sérvio

i ješæete meso od sinova svojih, i meso od kæeri svojih ješæete.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

ty mitt kött är sannskyldig mat, och mitt blod är sannskyldig dryck.

Sérvio

jer je telo moje pravo jelo i krv moja pravo piæe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

en barmhärtig man gör väl mot sig själv men den grymme misshandlar sitt eget kött.

Sérvio

milostiv èovek èini dobro duši svojoj, a nemilostiv udi svom telu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

ty han tänkte därpå att de voro kött, en vind som far bort och icke kommer åter.

Sérvio

opominjaše se da su telo, vetar, koji prolazi i ne vraæa se.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

och gud såg att jorden var fördärvad, eftersom allt kött vandrade i fördärv på jorden.

Sérvio

i pogleda bog na zemlju, a ona beše pokvarena; jer svako telo pokvari put svoj na zemlji.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

och han lät kött regna över dem såsom stoft, bevingade fåglar såsom havets sand;

Sérvio

i kao prahom zasu ih mesom, i kao peskom morskim pticama krilatim;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

varför skolen i förfölja mig, i såsom gud, och aldrig bliva mätta av mitt kött?

Sérvio

zašto me gonite kao bog, i mesa mog ne možete da se nasitite?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

och åt var och en av alla israeliterna, både man och kvinna, gav han en kaka bröd, ett stycke kött och en druvkaka.

Sérvio

i razdade svim izrailjcima, i ljudima i ženama, svakom po jedan hleb i komad mesa i vrè vina.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

inspirerade av enkelheten hos barnets argument har en del människor valt en livsstil utan kött, exempelvis många av de vänner med vilka bloggaren viviane zandonadi delade videon.

Sérvio

luiz: ne, to su životinje.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

ty vem finnes väl bland allt kött som kan, såsom vi hava gjort, höra den levande gudens röst tala ur elden och dock bliva vid liv?

Sérvio

jer koje je telo èulo glas boga Živoga gde govori isred ognja, kao mi, i ostalo živo?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

Över alla höjder i öknen rycka förhärjare fram, ja, herrens svärd förtär allt, från den ena ändan av landet till den andra; intet kött kan finna räddning.

Sérvio

na sva visoka mesta po pustinji doæi æe zatiraèi; jer æe maè gospodnji proždirati od jednog kraja zemlje do drugog, neæe biti mira ni jednom telu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,795,028,661 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK