Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
och meonotai födde ofra. och seraja födde joab, fader till timmermansdalens släkt, ty dessa voro timmermän.
a meonotaj rodi ofru; a seraja rodi joava, oca onih to ive u dolini drvodeljskoj, jer behu drvodelje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arbetare har du ock i myckenhet hantverkare, stenhuggare och timmermän, och därtill allahanda folk som är kunnigt i allt slags annat arbete.
a ima i poslenika mnogo, kamenara i zidara i drvodelja, i svakojakih ljudi vetih svakom poslu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
därefter överlämnades de uppvägda penningarna åt de män som förrättade arbete såsom tillsyningsmän vid herrens hus, och dessa betalade ut dem åt de timmermän och byggningsmän som arbetade på herrens hus,
potom davahu gotove novce onima koji upravljahu poslom i starahu se za dom gospodnji, a oni ih izdavahu drvodeljama i poslenicima koji opravljahu dom gospodnji,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och hiram, konungen i tyrus, skickade sändebud till david med cederträ, därjämte ock murare och timmermän, för att de skulle bygga honom ett hus.
a hiram, car tirski posla poslanike k davidu i drva kedrovih i zidara i drvodelja da mu sagrade kuæu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
därefter lämnade konungen och jojada dessa åt den som skulle utföra arbetet på herrens hus, och lejde stenhuggare och timmermän till att upphjälpa herrens hus, så ock järn- och kopparsmeder till att sätta herrens hus i stånd.
i davae ga car jodaj nastojnicima nad poslom oko doma gospodnjeg, a oni naimahu kamenare i drvodelje da se obnovi dom gospodnji, i kovaèe koji rade od gvodja i od bronze, da se opravi dom gospodnji.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och de gåvo penningar åt stenhuggare och timmermän, så ock matvaror, dryckesvaror och olja åt sidonierna och tyrierna, för att dessa sjöledes skulle föra cederträ från libanon till jafo, i enlighet med den tillåtelse som kores, konungen i persien, hade givit dem.
i dadoe novce kamenarima i drvodeljama, i hranu i piæe i ulje sidonjanima i tircima da dovoze drva kedrova s livana u more jopsko, kako im bee pustio kir, car persijski.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: