Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
och asa gick till vila hos sina fäder och dog i sitt fyrtioförsta regeringsår.
at si asa ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at namatay sa ikaapat na pu't isang taon ng kaniyang paghahari.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i jerobeams, israels konungs, tjugonde regeringsår blev asa konung över juda.
at nang ikadalawang pung taon ni jeroboam na hari sa israel ay nagpasimula si asa na maghari sa juda.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men asa och baesa, israels konung, lågo i krig med varandra, länge de levde.
at nagkaroon ng pagdidigmaan si asa at si baasa na hari sa israel sa lahat ng kanilang kaarawan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han lade in krigsfolk i alla juda fasta städer och lade in besättningar i juda land och i de efraims städer som hans fader asa hade intagit.
at siya'y naglagay ng mga kawal sa lahat ng bayang nakukutaan ng juda, at naglagay ng mga pulutong sa lupain ng juda, at sa mga bayan ng ephraim, na sinakop ni asa sa kaniyang ama.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
salomos son var rehabeam. hans son var abia; hans son var asa; hans son var josafat.
at ang anak ni solomon ay si roboam, si abia na kaniyang anak, si asa na kaniyang anak, si josaphat na kaniyang anak;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och abiam gick till vila hos sina fäder, och man begrov honom i davids stad. och hans son asa blev konung efter honom.
at si abiam ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang; at inilibing nila siya sa bayan ni david: at si asa na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men konung asa tog med sig hela juda, och de förde bort ifrån rama stenar och trävirke som baesa använde till att befästa det. därmed befäste han så geba och mispa.
nang magkagayo'y ipinagsama ni asa na hari ang buong juda; at kanilang dinala ang mga bato ng rama, at ang kahoy niyaon, na ipinagtayo ni baasa; at itinayo niya sa pamamagitan niyaon ang gibaa at mizpa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och abia gick till vila hos sina fäder, och man begrov honom i davids stad. och hans son asa blev konung efter honom. under hans tid hade landet ro i tio år.
sa gayo'y natulog si abias na kasama ng kaniyang mga magulang, at inilibing nila siya sa bayan ni david, at si asa na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya. nang kaniyang mga kaarawan ay tahimik ang lupain na sangpung taon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ain, rimmon, eter och asan -- fyra städer med deras byar;
ain, rimmon, at eter, at asan, apat na bayan pati ng mga nayon niyaon:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: