Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
men om natten kom guds ord till natan; han sade:
at nangyari, nang gabing yaon, na ang salita ng dios ay dumating kay nathan na sinasabi,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men om natten kom herrens ord till natan; han sade:
at nangyari, nang gabi ring yaon, na ang salita ng panginoon ay dumating kay nathan, na sinasabi,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
när daggen om natten föll över lägret, föll ock mannat där.
at pagka ang hamog ay nahuhulog sa ibabaw ng kampamento sa gabi, ang mana ay nahuhulog.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
då begynte hela menigheten ropa och skria, och folket grät den natten.
at ang buong kapisanan ay naglakas ng kanilang tinig, at humiyaw; at ang bayan ay umiyak ng gabing yaon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
na may panugtog na may sangpung kawad, at may salterio; na may dakilang tunog na alpa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
din är dagen, din är ock natten, du har berett ljuset och solen.
ang araw ay iyo, ang gabi ay iyo rin: iyong inihanda ang liwanag at ang araw.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
därefter lämnade han dem och gick ut ur staden till betania och stannade där över natten.
at sila'y kaniyang iniwan, at pumaroon sa labas ng bayan sa betania, at nakipanuluyan doon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kom, min vän; låt oss gå ut på landsbygden och stanna i byarna över natten.
parito ka, sinisinta ko, lumabas tayo sa parang; tumigil tayo sa mga nayon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bryt därför nu upp om natten, du med ditt folk, och lägg dig i bakhåll på fältet.
ngayon nga'y bumangon ka sa gabi, ikaw at ang bayan na kasama mo, at bakayan mo sa bukid:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
främlingen behövde ej stanna över natten på gatan, mina dörrar lät jag stå öppna utåt vägen.
ang taga ibang lupa ay hindi tumigil sa lansangan; kundi aking ibinukas ang aking mga pinto sa manglalakbay,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de driva omkring efter rov; om de icke bliva mätta, så stanna de kvar över natten.
nguni't aking aawitin ang iyong kalakasan; oo, aking aawiting malakas ang iyong kagandahang-loob sa kinaumagahan: sapagka't ikaw ay naging aking matayog na moog, at kanlungan sa kaarawan ng aking kabagabagan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de som sova, de sova om natten, och de som dricka sig druckna, de äro druckna om natten;
sapagka't ang nangatutulog ay nangatutulog sa gabi; at ang nangaglalasing ay nangaglalasing sa gabi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
då begav jag mig uppför dalen om natten och besåg muren och vände sedan åter in genom dalporten och kom så tillbaka.
nang magkagayo'y namaybay ako ng kinagabihan sa batis, at aking minasdan ang kuta; at ako'y bumalik, at pumasok sa pintuang-bayan ng libis, at sa gayo'y pumihit ako.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jag vill om natten komma ihåg mitt strängaspel; i mitt hjärta vill jag utgjuta mitt bekymmer, och min ande skall eftersinna.
magtatakuwil ba ang panginoon magpakailan man? at hindi na baga siya lilingap pa?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du skall icke offra blodet av mitt slaktoffer jämte något som är syrat. och det feta av mitt högtidsoffer skall icke lämnas kvar över natten till morgonen.
huwag mong ihahandog ang dugo ng hain sa akin, na kasabay ng tinapay na may lebadura; o iiwan mo man ang taba ng aking pista sa buong magdamag hanggang sa kinaumagahan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den natten må gripas av tjockaste mörker; ej må den få fröjda sig bland årets dagar, intet rum må den finna inom månadernas krets.
suma gabing yaon nawa ang pagsasalimuot ng kadiliman: huwag nawang kagalakan sa mga araw ng sangtaon; huwag nawang mapasok sa bilang ng mga buwan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den natten kunde konungen icke sova; därför lät han hämta krönikan, där minnesvärda händelser voro upptecknade, och man föreläste ur den för konungen.
nang gabing yaon ay hindi makatulog ang hari; at kaniyang iniutos na dalhin ang aklat ng mga alaala ng mga gawa, at mga binasa sa harap ng hari.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tag i akt månaden abib och håll herrens, din guds, påskhögtid; ty i månaden abib förde herren, din gud, dig ut ur egypten om natten.
magdidiwang ka sa buwan ng abib, at ipangingilin ang paskua sa panginoon mong dios: sapagka't sa buwan ng abib inilabas ka ng panginoon mong dios sa egipto sa gabi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och sade: »så skolen i säga: 'hans lärjungar kommo om natten och stulo bort honom, medan vi sovo.'
na nangagsasabi, sabihin ninyo, nagsiparito nang gabi ang kaniyang mga alagad, at siya'y kanilang ninakaw samantalang kami'y nangatutulog.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
då svarade simon och sade: »mästare, vi hava arbetat hela natten och fått intet; men på ditt ord vill jag kasta ut näten.»
at sumagot si simon at sinabi, guro, sa buong magdamag ay nagsipagpagal kami, at wala kaming nahuli: datapuwa't sa iyong salita ay ihuhulog ko ang mga lambat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: