Você procurou por: natten (Sueco - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Tagalog

Informações

Swedish

natten

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Tagalo

Informações

Sueco

men om natten kom guds ord till natan; han sade:

Tagalo

at nangyari, nang gabing yaon, na ang salita ng dios ay dumating kay nathan na sinasabi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men om natten kom herrens ord till natan; han sade:

Tagalo

at nangyari, nang gabi ring yaon, na ang salita ng panginoon ay dumating kay nathan, na sinasabi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

när daggen om natten föll över lägret, föll ock mannat där.

Tagalo

at pagka ang hamog ay nahuhulog sa ibabaw ng kampamento sa gabi, ang mana ay nahuhulog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

då begynte hela menigheten ropa och skria, och folket grät den natten.

Tagalo

at ang buong kapisanan ay naglakas ng kanilang tinig, at humiyaw; at ang bayan ay umiyak ng gabing yaon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,

Tagalo

na may panugtog na may sangpung kawad, at may salterio; na may dakilang tunog na alpa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

din är dagen, din är ock natten, du har berett ljuset och solen.

Tagalo

ang araw ay iyo, ang gabi ay iyo rin: iyong inihanda ang liwanag at ang araw.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

därefter lämnade han dem och gick ut ur staden till betania och stannade där över natten.

Tagalo

at sila'y kaniyang iniwan, at pumaroon sa labas ng bayan sa betania, at nakipanuluyan doon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

kom, min vän; låt oss gå ut på landsbygden och stanna i byarna över natten.

Tagalo

parito ka, sinisinta ko, lumabas tayo sa parang; tumigil tayo sa mga nayon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

bryt därför nu upp om natten, du med ditt folk, och lägg dig i bakhåll på fältet.

Tagalo

ngayon nga'y bumangon ka sa gabi, ikaw at ang bayan na kasama mo, at bakayan mo sa bukid:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

främlingen behövde ej stanna över natten på gatan, mina dörrar lät jag stå öppna utåt vägen.

Tagalo

ang taga ibang lupa ay hindi tumigil sa lansangan; kundi aking ibinukas ang aking mga pinto sa manglalakbay,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de driva omkring efter rov; om de icke bliva mätta, så stanna de kvar över natten.

Tagalo

nguni't aking aawitin ang iyong kalakasan; oo, aking aawiting malakas ang iyong kagandahang-loob sa kinaumagahan: sapagka't ikaw ay naging aking matayog na moog, at kanlungan sa kaarawan ng aking kabagabagan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de som sova, de sova om natten, och de som dricka sig druckna, de äro druckna om natten;

Tagalo

sapagka't ang nangatutulog ay nangatutulog sa gabi; at ang nangaglalasing ay nangaglalasing sa gabi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

då begav jag mig uppför dalen om natten och besåg muren och vände sedan åter in genom dalporten och kom så tillbaka.

Tagalo

nang magkagayo'y namaybay ako ng kinagabihan sa batis, at aking minasdan ang kuta; at ako'y bumalik, at pumasok sa pintuang-bayan ng libis, at sa gayo'y pumihit ako.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

jag vill om natten komma ihåg mitt strängaspel; i mitt hjärta vill jag utgjuta mitt bekymmer, och min ande skall eftersinna.

Tagalo

magtatakuwil ba ang panginoon magpakailan man? at hindi na baga siya lilingap pa?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

du skall icke offra blodet av mitt slaktoffer jämte något som är syrat. och det feta av mitt högtidsoffer skall icke lämnas kvar över natten till morgonen.

Tagalo

huwag mong ihahandog ang dugo ng hain sa akin, na kasabay ng tinapay na may lebadura; o iiwan mo man ang taba ng aking pista sa buong magdamag hanggang sa kinaumagahan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den natten må gripas av tjockaste mörker; ej må den få fröjda sig bland årets dagar, intet rum må den finna inom månadernas krets.

Tagalo

suma gabing yaon nawa ang pagsasalimuot ng kadiliman: huwag nawang kagalakan sa mga araw ng sangtaon; huwag nawang mapasok sa bilang ng mga buwan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den natten kunde konungen icke sova; därför lät han hämta krönikan, där minnesvärda händelser voro upptecknade, och man föreläste ur den för konungen.

Tagalo

nang gabing yaon ay hindi makatulog ang hari; at kaniyang iniutos na dalhin ang aklat ng mga alaala ng mga gawa, at mga binasa sa harap ng hari.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

tag i akt månaden abib och håll herrens, din guds, påskhögtid; ty i månaden abib förde herren, din gud, dig ut ur egypten om natten.

Tagalo

magdidiwang ka sa buwan ng abib, at ipangingilin ang paskua sa panginoon mong dios: sapagka't sa buwan ng abib inilabas ka ng panginoon mong dios sa egipto sa gabi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och sade: »så skolen i säga: 'hans lärjungar kommo om natten och stulo bort honom, medan vi sovo.'

Tagalo

na nangagsasabi, sabihin ninyo, nagsiparito nang gabi ang kaniyang mga alagad, at siya'y kanilang ninakaw samantalang kami'y nangatutulog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

då svarade simon och sade: »mästare, vi hava arbetat hela natten och fått intet; men på ditt ord vill jag kasta ut näten.»

Tagalo

at sumagot si simon at sinabi, guro, sa buong magdamag ay nagsipagpagal kami, at wala kaming nahuli: datapuwa't sa iyong salita ay ihuhulog ko ang mga lambat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,282,625 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK