A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
betalningsförmåga
platební schopnost
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 10
Qualidade:
d. hÄnsyn till den berÖrda medlemsstatens betalningsfÖrmÅga
d. uvÁŽenÍ platebnÍ schopnosti danÉho ČlenskÉho stÁtu
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
sgl och nsc har framfört argument rörande sin betalningsförmåga.
podniky sgl a nsc předložily argumenty, které se týkaly jejich platební schopnosti.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
den pågående uttagsanstormningen utgjorde en stor risk för bawag-psk:s betalningsförmåga.
probíhající „run na banku“ na bawag-psk představoval velké nebezpečí pro její platební schopnost.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
polen meddelade kommissionen sin avsikt att ingå en ackordsöverenskommelse med fordringsägarna i syfte att återställa företagets betalningsförmåga.
polsko komisi informovalo o zamýšleném podepsání dohody o narovnání s věřiteli, která by podniku umožnila obnovit platební schopnost.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sistnämnda koefficient avser republiken portugals betalningsförmåga och grundas på landets bruttonationalinkomst och antal röster i europeiska unionens råd.
2008 – vĚc c-70/06 základě hrubého domácího produktu portugalské republiky a počtu hlasů, kterým tento členský stát disponuje v radě evropské unie, odrážejícím platební schopnost uvedeného členského státu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deras betalningsförmåga i fråga om skatter är nedsatt jämfört med kommersiella företag, som bedriver sin verksamhet enligt marknadsmässiga principer.
ve srovnání s komerčními podniky, jejichž chování se řídí logikou trhu, je jejich daňová schopnost omezená;
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kommissionen föreslog att industrinationer och ekonomiskt utvecklade utvecklingsländer ska stå för denna offentliga finansiering i proportion till deras ansvar för utsläppen och deras betalningsförmåga.
komise navrhla, aby tyto prostředky poskytovaly průmyslové země a hospodářsky vyspělejší rozvojové země v závislosti na míře jejich odpovědnosti za emise a schopnosti platit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10. rådgivande kommittén instämmer i att inget företag är berättigat till en nedsättning av böterna på grundval av dess betalningsförmåga eller någon annan faktor.
9. poradní výbor souhlasí, pokud jde o návrhy komise ohledně shovívavosti.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
8. rådgivande kommittén är enig med kommisssionen om att sotheby's inte uppvisat tecken på att inte ha betalningsförmåga i ett bestämt socialt sammanhang.
7. poradní výbor souhlasí s komisí, že neexistují ani přitěžující ani polehčující okolnosti.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
det är nödvändigt att för alla direkta skatter i gibraltar försöka finna den optimala balansen mellan att maximera skatteintäkterna och begränsa de enskilda skattebetalarnas högsta skattskyldighet så att denna inte överstiger deras betalningsförmåga.
všechny přímé dně v gibraltaru musí nalézt optimální rovnováhu mezi maximalizací daňových příjmů a omezením maximální daňové povinnosti jednotlivých daňových poplatníků, aby tak uložená daň nepřesáhla jejich schopnost platit.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de föreslagna månatliga betalningarna på 100000 zloty efter 2005, beroende av tb:s betalningsförmåga, var inte heller genomförbara eftersom tb inte längre drev någon verksamhet.
rovněž navrhované měsíční platby po roce 2005 ve výši 100000 pln závislé na platební schopnosti společnosti tb nebyly reálné, jelikož společnost tb již nevykonávala žádnou činnost.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b — bedömning mässiga befogenhet skall domstolen fastställa standardbeloppet eller vitesbeloppet så att det är anpassat till omständigheterna och proportionellt, både i förhållande till den konstaterade underlåtenheten och den berörda medlemsstatens betalningsförmåga.
posuzovací pravomoci přísluší, aby stanovil penále takovým způsobem, aby bylo jednak přizpůsobené okolnostem, a jednak přiměřené zjištěnému nesplnění povinností, jakož i platební schopnosti dotyčného členského státu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(39) sgl och nsc har framfört argument rörande sin betalningsförmåga. båda företagen har framför allt betonat […] [3].
(39) podniky sgl a nsc předložily argumenty, které se týkaly jejich platební schopnosti. oba podniky zejména zdůraznily, že […] [3].
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
– resultatet multipliceras med en bestämd faktor per land (faktor n) som tar hänsyn dels till den berörda medlemsstatens betalningsförmåga, dels till medlemsstatens antal röster i rådet.
– získaný součin se vynásobí pevným koeficientem určitého státu (koeficient n), který zohledňuje platební schopnost tohoto státu a počet jeho hlasů v radě.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
kommissionen har i detta mål gjort gällande att domstolen skall tillämpa koefficienten 3,9. domstolen finner emellertid att denna koefficient inte på ett lämpligt sätt återspeglar utvecklingen av de faktorer som skall ligga till grund för bedömningen av republiken portugals betalningsförmåga, särskilt att bruttonationalinkomsten har ökat.
nicméně v projednávaném případě koeficient ve výši 3,9 navržený komisí neodráží přiměřeným způsobem vývoj faktorů, které jsou základem pro posouzení platební schopnosti portugalské republiky, zejména pokud jde o růst její hrubého domácího produktu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
där dv = dagligt vitesbelopp, bbv = basbelopp vite, ks = koefficient för svårighetsgrad, kv = koefficient för varaktighet, n = den faktor som uttrycker medlemsstatens betalningsförmåga.
přičemž pd = denní penále; pz = základní částka penále; kz = koeficient závažnosti; kt = koeficient trvání; n = faktor zohledňující platební schopnost daného členského státu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: