Você procurou por: finansförmedlare (Sueco - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Czech

Informações

Swedish

finansförmedlare

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Tcheco

Informações

Sueco

val av finansförmedlare

Tcheco

výběr finančních zprostředkovatelů

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

bedrägeribekämpningsåtgärder som vidtagits av finansförmedlare,

Tcheco

opatření na prevenci podvodů přijatá finančním zprostředkovatelem;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

beviljandet av sådana förmånligare villkor ska beaktas i förfarandet vid valet av finansförmedlare.

Tcheco

poskytování těchto lepších podmínek je zohledněno při výběru finančních zprostředkovatelů.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

varje deltagande finansförmedlare ska bidra till främjande av studielånegarantin genom att förse blivande studenter med information.

Tcheco

všichni zúčastnění finanční zprostředkovatelé přispívají k podpoře nástroje pro záruky za studentské půjčky poskytováním informací studentům.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

andra finansförmedlare, utom försäkringsbolag och pensionsinstitut + finansiella servicebolag + koncerninterna finansinstitut och utlåningsföretag

Tcheco

ostatní finanční zprostředkovatelé kromě pojišťovacích společností a penzijních fondů + pomocné finanční instituce + kaptivní finanční instituce a půjčovatelé peněz

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

följande skyddsåtgärder utgör minimivillkor som måste uppfyllas av finansförmedlare som vill tillhandahålla studielån som garanteras genom studielånegarantin:

Tcheco

níže uvedená opatření jsou minimálními zárukami, které musejí poskytnout finanční zprostředkovatelé, chtějí-li poskytovat studentské půjčky, na které se vztahuje záruka poskytovaná nástrojem pro záruky za studentské půjčky:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

dessutom kan specialiserade finansförmedlare på nationell nivå användas, om det behövs särskild sakkunskap för att bedöma framtida lån inom en särskild avdelningsdomän.

Tcheco

lze využít rovněž specializovaných zprostředkovatelů na vnitrostátní úrovni, jsou-li k posouzení možných úvěrů v oblasti konkrétního oddílu zapotřebí zvláštní odborné znalosti.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

c) bidrag till eib eller andra finansförmedlare i enlighet med artikel 23 för lånefinansiering, kapitalinvesteringar, garantifonder eller investeringsfonder,

Tcheco

c) příspěvky pro eib nebo jiné finanční prostředníky v souladu s článkem 23, a to na financování půjček, majetkové účasti, garanční fondy nebo investiční fondy;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

budgetanslaget ska täcka hela kostnaden för studielånegarantin, inklusive betalningsskyldigheter gentemot deltagande finansförmedlare till vilka det utställts partiella garantier som de gör anspråk på och förvaltningsavgifterna för eif.

Tcheco

rozpočtové prostředky pokryjí veškeré náklady nástroje pro záruky za studentské půjčky, včetně platebních závazků vůči zúčastněným finančním zprostředkovatelům vyplývajících z částečných záruk a správních poplatků eif.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

1. de medel som avses i artikel 15.2 c skall förvaltas av finansförmedlare, eib eller varje annan bank eller organisation med förmåga att förvalta medlen.

Tcheco

1. finanční prostředky uvedené v čl. 15 odst. 2 písm. c) spravují finanční zprostředkovatelé, eib nebo jakákoliv jiná banka nebo organizace, která je schopna je spravovat.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

de nationella centralbankerna samlar in de statistiska uppgifterna från mfi samt från investeringsfonder och andra finansförmedlare i enlighet med del 2 och enligt nationella förfaranden som bygger på de harmoniserade definitioner och klassifikationer som framgår av artikel 1 och bilaga ii.

Tcheco

tyto statistické informace shromažďují národní centrální banky od měnových finančních institucí a od investičních fondů a ostatních finančních zprostředkovatelů v souladu s částí 2 podle vnitrostátních postupů při dodržení harmonizovaných definic a třídění stanovených v článku 1 a příloze ii.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

urvalsförfarandeansökningarna skall inlämnas till kommissionen genom ett nätverk av finansförmedlare, bestående av institut som har specialiserat sig på finansiering av investeringar. detta nätverk skall upprättas genom en uppmaning till intresseanmälan som offentliggörs i europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Tcheco

5. každý malý nebo střední podnik, který obdrží třetí platbu (10% investice), se musí zavázat, že po dobu pěti let bude komisi informovat o činnosti vzniklého společného podniku, a zejména o počtu vytvořených pracovních míst.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

delsektorn finansiella servicebolag (s.126) består av alla finansiella bolag och kvasibolag som främst ägnar sig åt verksamhet som är nära relaterad till finansiell förmedling men som inte själva är finansförmedlare.

Tcheco

subsektor pomocných finančních institucí (s.126) zahrnuje všechny finanční instituce a kvazikorporace, které se zabývají převážně činnostmi, jež úzce souvisejí s finančním zprostředkováním, ale které samy finančními zprostředkovateli nejsou.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

de medel som avses i artikel 11.1 d skall förvaltas av finansförmedlare, europeiska investeringsbanken (eib) eller varje annan bank eller organisation med den förmåga som krävs för att förvalta medlen.

Tcheco

11 odst. 1 písm. d) spravují finanční zprostředkovatelé, evropská investiční banka (eib) nebo jakákoliv jiná banka nebo organizace, která je schopna je spravovat.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

4.1.2 omvandlingen av finanssystemen från "bankinriktade" till "marknadsinriktade" förändrar rollen för finansförmedlaren, som allt oftare måste förmedla risker snarare än kapital. riskförmedling är lönsam så länge förmedlaren kan hantera riskerna till en lägre kostnad än investeraren. man måste därför fråga sig om ett lagstiftningssystem med syftet att minska riskerna är mer effektivt än ett som skall garantera lämpliga effektivitetsnivåer i riskförmedlingsprocessen.

Tcheco

4.1.2 přeměna finančních systémů ze "zaměřených na banku" na "zaměřené na trh" mění funkčnost finančního zprostředkování, které stále častěji zprostředkovává rizika namísto finančního kapitálu, který je obsahuje. zprostředkování rizik je výhodné pouze tehdy, když s nimi zprostředkovatel umí zacházet s nižšími náklady než investor. je třeba si tedy položit otázku, zda je legislativa zaměřená na snížení rizik účinnější, než legislativa zaměřená na zajištění odpovídající úrovně účinnosti procesu zprostředkování rizik.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,781,958,820 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK