Você procurou por: investeringsform (Sueco - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Czech

Informações

Swedish

investeringsform

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Tcheco

Informações

Sueco

därför utgör åtminstone det passiva delägandet någon annan investeringsform.

Tcheco

navíc se v každém případě u kapitálového vkladu tichého společníka jedná o jinou formu investice.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

(103) därför utgör åtminstone det passiva delägandet någon annan investeringsform.

Tcheco

(103) navíc se v každém případě u kapitálového vkladu tichého společníka jedná o jinou formu investice.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

alla beräkningar av avkastningen utgår från att det finns en riskfri investeringsform med en likaledes riskfri avkastning.

Tcheco

adekvátně je základem každého určení výnosnosti existence formy investice bez rizika neplnění s nerizikovou výnosností podle přijetí.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

på motsvarande sätt fastställs avkastningen alltid på grundval av om det finns en investeringsform utan risk för bortfall, men med en förmodat riskfri avkastning.

Tcheco

adekvátně je základem každého určení výnosnosti existence formy investice bez rizika neplnění s nerizikovou výnosností podle přijetí.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

för att fastställa den riskfria avkastningen utgick bdb från avkastningen på statsobligationer med lång löptid, eftersom värdepapper med fast ränta som emitteras av statliga organ är en investeringsform med låg eller ingen risk.

Tcheco

ke zjištění bezrizikové rendity bdb použil rendity pro dlouhodobé vládní dluhopisy, neboť se v případě pevně úročených cenných papírů vydávaných státními orgány jedná o formu investice s nejnižším nebo dokonce žádným rizikem.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

för att fastställa den riskfria avkastningen utnyttjar bdb avkastningarna för långfristiga statsobligationer, eftersom värdepapper med fast ränta som emitteras av statliga organ är den investeringsform som har den lägsta risken eller ingen risk alls.

Tcheco

pro zjištění bezrizikové výnosnosti použil bdb výnosnosti dlouhodobých státních dluhopisů, protože u pevně zúročených cenných papírů státních emitentů se jedná o formu investice s nejmenším nebo žádným rizikem.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

fastighetsfonderna skulle med en andel på ungefär 50 % av placeringarna fortsättningsvis spela en viktig roll som en alternativ investeringsform med avkastnings- och risknivåer som ligger mellan fastförräntade värdepapper och aktier.

Tcheco

fondy s nemovitostmi by měly hrát důležitou roli s přibližně 50 % objemu umístění na trhu jako alternativní forma investic s výnosy a riziky mezi cennými papíry s pevnými úroky a akciemi.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

(60) för att fastställa den riskfria avkastningen utgår bdb från avkastningen på statsobligationer med lång löptid, eftersom värdepapper med fast ränta som emitteras av statliga organ är en investeringsform med låg eller ingen risk.

Tcheco

(60) pro zjištění bezrizikové výnosnosti použil bdb výnosnost dlouhodobé státní půjčky, protože u pevně zúročených cenných papírů státních emitentů se jedná o formu investice s nejmenším nebo žádným rizikem.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

(132) på motsvarande sätt fastställs avkastningen alltid på grundval av om det finns en investeringsform utan risk för fallissemang, men med en förmodat riskfri avkastning. i regel används den förväntade avkastningen på värdepapper med fast ränta från statliga emittenter för att fastställa den riskfria bassatsen (eller ett index som grundar sig på sådana värdepapper), eftersom de är investeringsformer med en jämförbar låg risk. det finns dock skillnader mellan de olika metoderna när det gäller hur riskpremien skall beräknas:

Tcheco

(132) v souladu s tím je základem pro jakékoli určení rendity existence formy investice bez rizika selhání s předpokládanou bezrizikovou renditou. pro zjištění bezrizikové základní sazby se obvykle používá očekávaná rendita pevně úročených cenných papírů státních emitentů (popřípadě index zakládající se na těchto cenných papírech), protože takové cenné papíry představují formu investice se srovnatelně nepatrným rizikem. rozdíly mezi různými metodami však spočívají ve zjišťování rizikové prémie:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,570,117 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK