Você procurou por: tillrinningsområde (Sueco - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Czech

Informações

Swedish

tillrinningsområde

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Tcheco

Informações

Sueco

tillrinningsområde (av sträcka)

Tcheco

povodí (rozloha)

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

Åtgärder vidtas också i Östersjöns hela tillrinningsområde för att minska föroreningen från landbaserade källor.

Tcheco

dále se přijímají opatření v celém povodí baltského moře s cílem snížit znečištění z pozemních zdrojů.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

sorten hojiblanca lämpar sig särskilt väl för odling i detta slags kalkstensjord eftersom trädet måste ha riklig tillgång till kalk i jorden. antequerasänkan är ett tillrinningsområde med flodterasser på flera nivåer.

Tcheco

olivové háje jsou umístěny na úbočích o nadmořské výšce mezi 400 a 600 metry, na půdách o střední hloubce a velmi jílovitých (20 – 70 % uhličitanů).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

olivlundarna ligger på 450–600 meters höjd över havet. jordskiktet är medeltjockt och rikt på kalksten (20–70% karbonater). sorten hojiblanca lämpar sig särskilt väl för odling i detta slags kalkstensjord eftersom trädet måste ha riklig tillgång till kalk i jorden. antequerasänkan är ett tillrinningsområde med flodterasser på flera nivåer. området innehåller därför rikliga avsättningar från tertiärperioden. bland dessa avsättningar finns röd lera från övergången mellan miocen och pliocen. denna lera ger olivträden rikligt med kalium. mindre än 10% av odlingsarealen konstbevattnas och den höga fukthalten i leran är därför viktig för olivlundarnas tillväxtförhållanden.

Tcheco

olivové háje jsou umístěny na úbočích o nadmořské výšce mezi 400 a 600 metry, na půdách o střední hloubce a velmi jílovitých (20 – 70% uhličitanů). odrůda hojiblanca je velmi dobře přizpůsobena tomuto typu jílovitých půd, neboť je náročná z hlediska získávání vápníku z půdy. na druhé straně, vzhledem k tomu, že je nížina antequera bez odtoku, což vytvořilo říční terasy na různých úrovních, vykazuje půda velké množství terciálních usazenin, mezi kterými jsou červené jíly, které nabízejí olivovníku vysoké hladiny draslíku a vysoký stupeň retence vlhkosti, což podporuje vegetační podmínky olivovníku, poněvadž více než 90% plochy věnované této kultuře není zavlažováno.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,787,705,977 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK