Você procurou por: föraktade (Sueco - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Vietnamese

Informações

Swedish

föraktade

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Vietnamita

Informações

Sueco

de föraktade det ljuvliga landet och trodde icke på hans ord.

Vietnamita

tổ phụ chúng tôi khinh bỉ xứ tốt đẹp, không tin lời của chúa,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ej heller ville följa mitt råd, utan föraktade all min tillrättavisning,

Vietnamita

cũng không muốn theo sự khuyên dạy ta, và chê bai các lời quở trách ta;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men fariséerna och de lagkloke föraktade guds rådslut i fråga om dem själva och läto icke döpa sig av honom.

Vietnamita

song người pha-ri-si cùng các thầy dạy luật không chịu giăng làm phép báp-tem, nên chê bỏ ý Ðức chúa trời định về mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

eftersom han föraktade eden och bröt förbundet och gjorde allt detta fastän han hade givit sitt löfte, därför skall han icke undkomma.

Vietnamita

thật vậy, sê-đê-kia đã khinh dể lời thề, phạm đến giao ước; nầy, đã trao tay ra rồi, thế mà nó còn làm những sự ấy. nó chắc không thoát khỏi!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

då nu filistéen såg upp och fick se david, föraktade han honom; ty denne var ännu en yngling, ljuslätt och skön.

Vietnamita

người phi-li-tin xem Ða-vít, thấy người còn trẻ, nước da hồng hồng, mặt đẹp đẽ, thì khinh người.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

eftersom de icke gjorde efter mina rätter, utan föraktade mina stadgar och ohelgade mina sabbater, och eftersom deras ögon hängde vid deras fäders eländiga avgudar.

Vietnamita

vì chúng nó không vâng làm mạng lịnh ta, nhưng đã bỏ lệ luật ta, đã phạm những ngày sa-bát ta, và mắt chúng nó đã hướng về các thần tượng của tổ phụ mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

detta därför att de föraktade mina rätter och icke vandrade efter mina stadgar, utan ohelgade mina sabbater, i det att deras hjärtan följde efter deras eländiga avgudar.

Vietnamita

vì chúng nó đã bỏ mạng lịnh ta, không noi theo lệ luật ta, và phạm những ngày sa-bát ta; bởi lòng chúng nó đã hướng về thần tượng mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ty han föraktade icke den betrycktes elände och höll det icke för en styggelse; han fördolde icke sitt ansikte för honom, och när han ropade, lyssnade han till honom.

Vietnamita

sự ngợi khen của tôi tại giữa hội lớn do chúa mà ra; tôi sẽ trả xong sự hứa nguyện tôi trước mặt những kẻ kính sợ chúa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

hör, vår gud, huru föraktade vi äro. låt deras smädelser falla tillbaka på deras egna huvuden. ja, låt dem bliva utplundrade i ett land dit de föras såsom fångar.

Vietnamita

hỡi Ðức chúa trời của chúng tôi ôi! hãy nghe; vì chúng tôi bị khinh dể; xin hãy đổ lại chúng nó trên đầu của họ, và hãy phó chúng nó làm mồi trong một xứ bắt người ta làm phu tù kia;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

därför, såsom eldsflamman förtär strå, och såsom halm sjunker tillsammans i lågan, så skall deras rot förruttna, och deras löv skola flyga bort såsom stoft, eftersom de förkastade herren sebaots lag och föraktade israels heliges ord.

Vietnamita

vậy nên, như lửa đốt gốc rạ và rơm cháy thiêu trong ngọn lửa thể nào, thì rễ họ cùng mục nát và hoa họ cùng bay đi như bụi đất thể ấy; vì họ đã bỏ luật pháp của Ðức giê-hô-va vạn quân, và khinh lời của Ðấng thánh y-sơ-ra-ên.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

allt hennes folk måste med suckan tigga sitt bröd; för vad dyrbart de ägde måste de köpa sig mat till att stilla sin hunger. se, herre, och akta på huru föraktad jag har blivit.

Vietnamita

cả dân nó vừa đi xin bánh, vừa thở than; Ðổi hết sự vui lấy thức ăn, để tươi tỉnh linh hồn mình. hỡi Ðức giê-hô-va, xin đoái xem, vì tôi đã nên khinh hèn!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,586,464 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK