A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
och det trädde fram och tog bokrullen ur högra handen på honom som satt på tronen.
mbote ma ñëw, jël téere, ba nekkoon ca loxol ndeyjooru ka toog ca gàngune ma.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och jag grät bittert över att ingen befanns vara värdig att öppna bokrullen eller se, vad som stod däri.
ma jooy jooy yu metti ndax li kenn yeyoowul woon a ubbi téere bi mbaa mu xool ko.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men ingen, vare sig i himmelen eller på jorden eller under jorden, kunde öppna bokrullen eller se vad som stod däri.
te amul kenn, muy ci asamaan, muy ci kaw suuf, muy ci biir suuf, ku manoon a ubbi téere bi, mbaa mu xool ci biir.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och jag såg en väldig ängel som utropade med hög röst: »vem är värdig att öppna bokrullen och bryta dess insegel?»
noonu ma gis malaaka mu am doole, muy xaacu naan: «ku yeyoo dindi tayu yi te ubbi téere bi?»
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
då tog jag bokrullen ur ängelns hand och åt upp den; och den var i min mun söt såsom honung, men när jag hade ätit upp den, kände jag bitter plåga i min buk.
noonu ma jël téere bi ci loxob malaaka mi, daldi ko lekk, mu neex ci sama gémmiñ ni lem, waaye bi ma ko wannee, mu wex xat ci sama biir.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
då sade jag: 'se, jag kommer -- i bokrullen är skrivet om mig -- för att göra din vilja, o gud.'»
moo tax ma ne: “damaa wàccngir def sa coobare, yaw yàlla,mu dëppoo ak li ñu bind ci sama mbirci téereb yoon wi.”»
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och när han tog bokrullen, föllo de fyra väsendena och de tjugufyra äldste ned inför lammet; och de hade var och en sin harpa och hade gyllene skålar, fulla med rökelse, det är de heligas böner.
ba mu jëlee téere ba, ñeenti mbindeef ya ak ñaar-fukki mag ña ak ñeent daldi dëpp seen jë ca kanam mbote ma, ku nekk yor xalam. Ñu yor it andi wurus yu fees ak cuuraay, yu doon misaal ñaani gaayi yàlla ya.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
då gick jag bort till ängeln och bad honom att han skulle giva mig bokrullen. och han sade till mig: »tag den och ät upp den; den skall vålla dig bitter plåga i din buk, men i din mun skall den vara söt såsom honung.»
ma dem ca malaaka ma, laaj ko téere bu ndaw boobu. mu ne ma: «jël ko te lekk ko. dina wex ci sa biir, waaye dina neex ni lem ci sa gémmiñ.»
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: