A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
god natt sov gott dröm fint min fru
Última atualização: 2023-09-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
men pröven allt, behållen vad gott är,
waaye seetleen mbir yépp, jàpp ci li baax,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sådant är gott och välbehagligt inför gud, vår frälsare,
loolu mooy li rafet te neex yàlla sunu musalkat,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och i, käre bröder, mån icke förtröttas att göra vad gott är.
yéen nag bokk yi, buleen tàyyi ci def lu rafet.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
då blevo alla de andra vid gott mod och togo sig mat, också de.
bi ñu gisee loolu, ñépp dëgëraat, ñu daldi lekk ñoom itam.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alltså är visserligen lagen helig, och budordet heligt och rättfärdigt och gott.
kon nag man nanoo wax ne, yoonu musaa yoon wu sell la, te ndigalu yàlla dafa sell, jub te baax.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ett gott träd kan icke bära ond frukt, ej heller kan ett dåligt träd bära god frukt.
garab gu baax mënul a meññ doom yu bon, naka itam garab gu bon mënul a meññ doom yu neex.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den som får undervisning i ordet, han låte den som undervisar honom få del med sig i allt gott.
kiy jàng kàddug yàlla war na sédd ki koy jàngal ci alalam jépp.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bjud dem att göra gott, att vara rika på goda gärningar, att vara givmilda och gärna dela med sig.
dénk leen ñu def lu baax, te bare jëf yu rafet, ñu yéwén, bay sédd ñi amul,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alltså, den som förstår att göra vad gott är, men icke gör det, för honom bliver detta till synd.
kon nag ku xam def lu baax te defoo ko, bàkkaar nga.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bedjen för oss; ty vi tro oss hava ett gott samvete, eftersom vi söka att i alla stycken föra en god vandel.
deeleen nu ñaanal. wóor nanu ne, sunu xel dal na, ndaxte danoo bëgg a rafet ci lépp lu nuy def.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alltså, de som efter guds vilja få lida, de må anbefalla sina själar åt sin trofaste skapare, allt under det att de göra vad gott är.
kon nag ñi tegoo fitna ci coobareg yàlla, nañu sax ci def lu baax, dénk seen bopp yàlla, miy bindkat biy sàmm kóllëre.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de säga sig känna gud, men med sina gärningar förneka de det; ty de äro vederstyggliga och ohörsamma människor, odugliga till allt gott verk.
dañoo mbubboo xam-xamu yàlla, waaye seeni jëf weddi na ko; ñu sikk lañu te déggadi, ba tële ci jëf lenn lu baax.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sova
Última atualização: 2021-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: