Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
huru skall jag vedergälla herren alla hans välgärningar mot mig?
ndingambuyisela ngantoni na uyehova konke ukundiphatha kwakhe kakuhle?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ty »han skall vedergälla var och en efter hans gärningar».
oya kuvuza ulowo nalowo ngokwemisebenzi yakhe:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så samlar du glödande kol på hans huvud, och herren skall vedergälla dig.
kuba ufumba wena amalahle avuthayo entlokweni yakhe; uyehova wokuvuza.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men du, herre, var mig nådig och upprätta mig, så vill jag vedergälla dem.
ndazi ngale nto, ukuba undinonelele, yokokuba lungenakundidumela utshaba lwam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dotter babel, du ödeläggelsens stad, säll är den som får vedergälla dig allt vad du har gjort oss.
ntombi ingubhabheli, wena unyashiweyo; hayi, uyolo lwalowo ukubuyekezayo ukuphatha kwakho osiphethe ngako!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se, jag kommer snart och har med mig min lön, för att vedergälla var och en efter som hans gärningar äro.
yabona, ndiyeza kamsinya; umvuzo wam unam, ukuba ndivuze elowo njengoko umsebenzi wakhe uya kuba njalo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alexander, smeden, har gjort mig mycket ont; herren kommer att vedergälla honom efter hans gärningar.
ualesandire, umkhandi wobhedu, wandenza izinto ezininzi ezimbi; inkosi iya kumbuyekeza ngokwemisebenzi yakhe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men nu skall jag vedergälla babel och alla kaldeens inbyggare allt det onda som de hava förövat mot sion, inför edra ögon, säger herren.
ndobuyekekeza kwibhabheli, nakubeni bonke belamakaledi, bonke ububi babo, ababenze kwiziyon emehlweni enu; utsho uyehova.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men herren skall gå till rätta med juda och hemsöka jakob, såsom hans vägar förtjäna; efter hans gärningar skall han vedergälla honom.
uyehova ubambene noyuda, umvelela uyakobi ngokweendlela zakhe; uya kumbuyisela ngokweentlondi zakhe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
säg icke: »såsom han gjorde mot mig vill jag göra mot honom, jag vill vedergälla mannen efter hans gärningar.»
musa ukuthi, njengoko enze ngako kum, ndiya kwenjenjalo nam kuye, ndiya kubuyisela indoda ngokomsebenzi wayo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och först skall jag i dubbelt mått vedergälla dem för deras missgärning och synd, för att de hava oskärat mitt land, i det att de hava uppfyllt min arvedel med sina styggeliga och skändliga avgudars döda kroppar.
kuqala, ndobuvuza kabini ubugwenxa babo nesono sabo ngenxa yokulihlambela kwabo ilizwe lam ngezidumbu zezinto zabo ezinezothe, belizalisa ilifa lam ngamasikizi abo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
för att du icke må bliva sedd av människorna med din fasta, utan allenast av din fader, som är i det fördolda. då skall din fader, som ser i det fördolda, vedergälla dig.
ukuze ungabonakali ebantwini ukuba uzilile, ubonakale kuyihlo osemfihlekweni; aze uyihlo obona emfihlekweni akubuyisele ekuhleni.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
flyn ut ur babel; må var och en söka rädda sitt liv, så att i icke förgås genom dess missgärning. ty detta är för herren en hämndens tid, då han vill vedergälla det vad det har gjort.
sabani niphume ebhabheli, nisize elowo umphefumlo wakhe; maningadaki ngenxa yobugwenxa bayo; ngokuba eli lixesha lempindezelo kuyehova; uya kubuyekeza kuyo kwaimpatho yayo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
efter deras gärningar skall han nu vedergälla dem; vrede skall han låta komma över sina ovänner och över sina fiender lönen för vad de hava gjort; ja, havsländerna skall han vedergälla, vad de hava gjort.
ngokwempatho yabo leyo uya kubuyekeza ngokoko, ubushushu kubabandezeli bakhe, kwaimpatho yabo kwabaziintshaba zakhe; kwiziqithi uya kubuyekeza kwaimpatho yazo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'sannerligen, så visst som jag i går såg nabots och hans söners blod, säger herren, skall jag just på detta åkerstycke vedergälla dig, säger herren.' tag därför honom nu och kasta ut honom här på åkerstycket, i enlighet med herrens ord.»
inene amagazi kanabhoti, namagazi oonyana bakhe, ndiwabonile izolo, utsho uyehova; ndiya kukuphindezelela kwesi siqwenga somhlaba, utsho uyehova. ke ngoko mthwale, umphose esiqwengeni eso ngokwelizwi likayehova.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: