Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
har vi inte gett henne ögon ,
« ألم نجعل » استفهام تقرير أي جعلنا « له عينين » .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
av vad har gud skapat henne
« من أي شيءٍ خلقه » استفهام تقرير ، ثم بينه فقال :
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och visat henne de två huvudvägarna
« وهديناه النجدين » بينا له طريق الخير والشر .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
då tog den andre i ordningen henne
فأخذ الثاني المرأة ومات بغير ولد.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sedan jämnar han vägen för henne .
« ثم السبيل » أي طريق خروجه من بطن أمه « يَسَّره » .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
till sist låter han henne dö och begravas ,
« ثم أماته فأقبره » جعله في قبر يستره .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tror hon att ingen skall få makt över henne
« أيحسب » أيظن الإنسان قوي قريش وهو أبو الأشد بن كلدة بقوته « أن » مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي أنه « لن يقدر عليه أحد » والله قادر عليه .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och nedlagt i henne både syndfullhet och gudsfruktan .
« فألهمها فجورها وتقواها » بيَّن لها طريق الخير والشر وأخر التقوى رعاية لرؤوس الآي وجواب القسم :
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och när han vill skall han väcka henne till nytt liv .
« ثم إذا شاء أنشره » للبعث .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men därefter låtit henne sjunka lägre än de lägsta ,
« ثم رددناه » في بعض أفراده « أسفل سافلين » كناية عن الهرم والضعف فينقص عمل المؤمن عن زمن الشباب ويكون له أجره بقوله تعالى :
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
synar henne var morgon, prövar henne vart ögonblick?
وتتعهّده كل صباح وكل لحظة تمتحنه.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ve henne, den gensträviga och befläckade staden, förtryckets stad!
ويل للمتمردة المنجسة المدينة الجائرة.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och lärt henne att [ tänka rätt ] och uttrycka sig klart .
« علَّمه البيان » النطق .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hon dog för att hon hörde folk säga saker som sårade henne."
لقد ماتت بسبب سماعها أشخاص يقولون أشياء تؤذيها وتؤلمها.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
men de slaktade henne på grymmaste sätt , en handling som de fick ångra ,
« فعقروها » عقرها بعضهم برضاهم « فأصبحوا نادمين » على عقرها .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han [ som har skapat henne ] har helt visst makt att återskapa henne
« إنه » تعالى « على رجعه » بعث الإنسان بعد موته « لقادر » فإذا اعتبر أصله علم أن القادر على ذلك قادر على بعثه .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men gud tänkte på rakel; gud hörde henne och gjorde henne fruktsam.
وذكر الله راحيل وسمع لها الله وفتح رحمها.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
håll blott oavlåtligt fast vid min tuktan; bevara henne, ty hon är ditt liv.
تمسك بالأدب لا ترخه. احفظه فانه هو حياتك.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
därefter lämnar vi henne som en droppe säd i [ skötets ] fasta förvar .
« ثم جعلناه » أي الإنسان نسل آدم « نطفةّ » منياً « في قرار مكين » هو الرحم .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
minns då inte [ denna ] människa att vi förut skapade henne ur ingenting ?
« أولا يَذكرُ الإنسان » أصله يتذكر أبدلت التاء ذالا وأدغمت في الذال وفي قراءة تركها وسكون الذال وضم الكاف « أنا خلقناه من قبل ولم يك شيئا » فيستدل بالابتداء على الإعادة .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: