Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ne zavidi zlim ljudima niti eli da si s njima.
mos i ki zili njerëzit e këqij dhe mos dëshiro të rrish me ta,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tada danilo reèe caru: care, da si iv doveka!
atëherë danieli i tha mbretit: "o mbret, jetofsh përjetë!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
jer srce tvoje zna da si i ti vie puta psovao druge.
sepse zemra jote gjithashtu e di që ti vet i ke mallkuar shumë herë të tjerët.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
odavna znam za otkrivenja tvoja, da si ih postavio zavavek.
prej shumë kohe kam mësuar urdhërimet e tua, të cilat i ke vendosur përjetë.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i mi verovasmo i poznasmo da si ti hristos, sin boga ivoga.
ne kemi besuar dhe kemi njohur se ti je krishti, biri i perëndisë të gjallë''.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i misli da si vodj slepima, videlo onima koji su u mraku,
dhe je i bindur se je prijësi i të verbërve, drita e atyre që janë në errësirë,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i progovorie i rekoe caru navuhodonosoru: care, da si iv do veka!
duke marrë fjalën, i thanë mbretit nebukadnetsar: "o mbret, jetofsh për jetë!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
postavih te da si straara i grad narodu mom da doznaje i izvidja put njihov.
unë të kisha vënë midis popullit tim si një provues dhe një fortesë, me qëllim që ti të njihje rrugën e tyre dhe ta provoje atë.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i neka znaju da si ti, kome je ime gospod, jedini najvii nad svom zemljom.
dhe ta dijnë se ti vetëm, që quhesh zoti, je shumë i larti mbi gjithë dheun.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i opominji se da si bio rob u zemlji misirskoj; zato ti ja zapovedam da ovo èini.
dhe do të kujtosh se ke qenë skllav në vendin e egjiptit; prandaj të urdhëroj të veprosh në këtë mënyrë".
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ta æemo dakle sad? narod æe se sabrati jamaèno; jer æe èuti da si doao.
po atëherë, ç'duhet të bëhet? duhet patjetër që të mblidhet populli, sepse do ta marrin vesh se ke ardhur.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer znam da je zavavek osnovana milost, i na nebesima da si utvrdio istinu svoju, rekavi:
sepse kam thënë: "mirësia jote do të ekzistojë përjetë, ti do të vendosësh besnikërinë tënde në vetë qiejtë".
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
jer si narod svet gospodu bogu svom, i tebe izabra gospod da si mu narod osobit izmedju svih naroda na zemlji.
sepse ti je një popull i shenjtë për zotin, perëndinë tënd, dhe zoti të ka zgjedhur për të qenë një popull i tij, një thesar i veçantë ndër të gjithë popujt që janë mbi faqen e dheut.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tada odgovorie jevreji i rekoe mu: ne govorimo li mi pravo da si ti samarjanin, i da je djavo u tebi.
atëherë judenjtë iu përgjigjën dhe i thanë: ''a nuk themi me të drejtë se ti je samaritan dhe se ke një demon?''.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o, da si pazio na zapovesti moje! mir bi tvoj bio kao reka, i pravda tvoja kao valovi morski;
ah, sikur t'u kishe kushtuar kujdes urdhërimeve të mia! paqja jote do të ishte si një lumë dhe drejtësia jote si valët e detit.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reèe mu: da, gospode! ja verovah da si ti hristos, sin boji koji je trebalo da dodje na svet.
ajo i tha: ''po, zot, unë besoj se ti je krishti, biri i perëndisë, që duhet të vinte në botë''
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zato sada, kæeri moja, ne boj se; ta god kae uèiniæu ti; jer zna celo mesto naroda mog da si potena ena.
prandaj tani mos ki frikë, bija ime; unë do të bëj për ty gjithçka që më kërkon, sepse të gjithë njerëzit e qytetit tim e dinë që ti je një grua e virtytshme.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a oni odgovarajuæi rekoe: jedni vele da si jovan krstitelj, a drugi da si ilija; a drugi da je koji ustao od starih proroka.
ata duke u përgjgjur thanë: ''disa thonë "gjon pagëzori", të tjerë "elia" dhe të tjerë një nga profetët e lashtë që është ringjallur''.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
da svi jedno budu, kao ti, oèe, to si u meni i ja u tebi; da i oni u nama jedno budu, da i svet veruje da si me ti poslao.
që të gjithë të jenë një, ashtu si ti, o atë, je në mua dhe unë në ty; edhe ata të jenë një në ne, që bota të besojë se ti më ke dërguar.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ovaj dodje k isusu noæu i reèe mu: ravi! znamo da si ti uèitelj od boga doao; jer niko ne moe èudesa ovih èiniti koja ti èini ako nije bog s njim.
ky erdhi natën te jezusi dhe i tha: ''mësues, ne e dimë se ti je një mësues i ardhur nga perëndia, sepse askush nuk mund të bëjë shenjat që bën ti, në qoftë se perëndia nuk është me të''.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.