Você procurou por: hiljadu (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

hiljadu

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

pamti uvek zavet svoj, reè, koju je dao na hiljadu kolena.

Alemão

er gedenkt ewiglich an seinen bund, des wortes, das er verheißen hat auf tausend geschlechter,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pamtite uvek zavet njegov, reè koju je dao na hiljadu kolena.

Alemão

gedenket ewiglich seines bundes, was er verheißen hat in tausend geschlechter,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

po hiljadu od plemena, od svakog plemena izrailjevog opremite na vojsku.

Alemão

aus jeglichem stamm tausend, daß ihr aus allen stämmen israels in das heer schickt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad se svrši hiljadu godina, pustiæe se sotona iz tamnice svoje,

Alemão

und wenn tausend jahre vollendet sind, wird der satanas los werden aus seinem gefängnis

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

blago onome koji pretrpi i doèeka hiljadu i tri stotine i trideset i pet dana.

Alemão

wohl dem, der da wartet und erreicht tausend dreihundert und fünfunddreißig tage!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a podgradja koja date levitima neka budu na hiljadu lakata daleko od zidova gradskih unaokolo.

Alemão

die weite aber der vorstädte, die ihr den leviten gebt, soll tausend ellen draußen vor der stadtmauer umher haben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i tada æe svako mesto gde ima hiljadu èokota za hiljadu srebrnjaka zarasti u èkalj i trnje.

Alemão

denn es wird jetzt zu der zeit geschehen, daß wo jetzt tausend weinstöcke stehen, tausend silberlinge wert, da werden dornen und hecken sein,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a od plemena neftalimovog hiljadu poglavara i s njima trideset i sedam hiljada sa štitovima i kopljima;

Alemão

von naphthali tausend hauptleute und mit ihnen, die schild und spieß führten, siebenunddreißigtausend;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a od vremena kad se ukine žrtva vazdašnja i postavi gnusoba pustošna, biæe hiljadu i dvesta i devedeset dana.

Alemão

und von der zeit an, wenn das tägliche opfer abgetan und ein greuel; der verwüstung aufgerichtet wird, sind tausend zweihundertundneunzig tage.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

vinograd imaše solomun u valamonu; dade vinograd èuvarima da svaki donosi za rod njegov po hiljadu srebrnika.

Alemão

salomo hat einen weinberg zu baal-hamon. er gab den weinberg den hütern, daß ein jeglicher für seine früchte brächte tausend silberlinge.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i otoèi se kaca izvan grada, i izidje krv iz kace, tja do uzda konjima, hiljadu i šest stotina potrkališta.

Alemão

und die kelter ward draußen vor der stadt getreten; und das blut ging von der kelter bis an die zäume der pferde durch tausend sechshundert feld wegs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i prinese solomun onde pred gospodom na oltaru bronzanom, koji beše pred šatorom od sastanka, prinese na njemu hiljadu žrtava paljenica.

Alemão

und salomo opferte auf dem ehernen altar vor dem herrn, der vor der hütte des stifts stand, tausend brandopfer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sve junake na broj sedam hiljada, i drvodelje i kovaèe, hiljadu, sve što behu za vojsku odvede car vavilonski u vavilon u ropstvo.

Alemão

und was der besten leute waren, siebentausend, und zimmerleute und schmiede, tausend, alles starke kriegsmänner; und der könig von babel brachte sie gen babel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad videše sinovi amonovi gde se omraziše s davidom, onda anun i sinovi amonovi poslaše hiljadu talanata srebra da najme kola i konjika iz mesopotamije i iz sirije mahe i iz sove.

Alemão

da aber die kinder ammon sahen, daß sie waren stinkend geworden vor david, sandten sie hin, beide hanon und die kinder ammon, tausend zentner silber, wagen und reiter zu dingen aus mesopotamien, aus dem syrien von maacha und aus zoba.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

od sinova hevronovih asavija i braæa njegova, hiljadu i sedam stotina hrabrih ljudi, behu nad izrailjem s ove strane jordana na istoku za svaki posao gospodnji i za službu carsku.

Alemão

unter den hebroniten aber waren hasabja und seine brüder, tüchtige leute, tausend und siebenhundert, über die Ämter israels diesseits des jordans gegen abend, zu allerlei geschäft des herrn und zu dienen dem könig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tako nakupi solomun kola i konjika, i imaše hiljadu i èetiri stotine kola i dvanaest hiljada konjika, koje razredi po gradovima, gde mu behu kola, i kod sebe u jerusalimu.

Alemão

und salomo brachte zuhauf wagen und reiter, daß er hatte tausend und vierhundert wagen und zwölftausend reiter, und legte sie in die wagenstädte und zum könig nach jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

potom opet izmeri hiljadu lakata, i prevede me preko vode, a voda beše do kolena; opet izmeri hiljadu lakata, i prevede me, a voda beše do pojasa.

Alemão

und maß abermals tausend ellen und führte mich durchs wasser, daß mir's an die kniee ging. und maß noch tausend ellen und ließ mich dadurchgehen, daß es mir an die lenden ging.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a sari reèe: evo dao sam tvom bratu hiljadu srebrnika; gle, on ti je oèima pokrivalo pred svima koji budu s tobom; i to sve da ti je za nauku.

Alemão

und sprach zu sara: siehe da, ich habe deinem bruder tausend silberlinge gegeben; siehe, das soll dir eine decke der augen sein vor allen, die bei dir sind, und allenthalben. und damit war ihr recht verschafft.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

da uzmemo po deset ljudi od stotine po svim plemenima izrailjevim, i po stotinu od hiljade, i po hiljadu od deset hiljada, da donese hranu narodu, a on da ide da uèini gavaji venijaminovoj kako je zaslužila grdilom koje je uèinila izrailju.

Alemão

laßt uns losen und nehmen zehn mann von hundert, und hundert von tausend, und tausend von zehntausend aus allen stämmen israels, daß sie speise nehmen für das volk, daß es komme und tue mit gibea-benjamin nach all seiner torheit, die es in israel getan hat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

to je potvrđeno u istraživanju sprovedenom od strane ipsosa za femme actuelle (Žene današnjice) na ovaj međunarodni dan za borbu protiv nasilja nad Ženama, na uzorku od oko hiljadu ljudi koji predstavljaju francusku populaciju:

Alemão

dies wurde von einer studie der ipsos für femme actuelle am internationalen tag des kampfes gegen gewalt gegen frauen bestätigt.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,778,106 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK