Você procurou por: otvorena (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

otvorena

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

banka je otvorena samo do pet.

Alemão

die bank ist nur bis fünf uhr auf.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ko je ostavio otvorena vrata?

Alemão

wer hat die tür offen gelassen?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i reèe: evo vidim nebesa otvorena i sina èoveèijeg gde stoji s desne strane bogu.

Alemão

und sprach: siehe, ich sehe den himmel offen und des menschen sohn zur rechten gottes stehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i reèe avimeleh avramu: evo, zemlja ti je moja otvorena, živi slobodno gde ti je volja.

Alemão

und sprach: siehe da, mein land steht dir offen; wohne, wo dir's wohl gefällt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

otvorena za prijavljivanje pojedincima ili građanskim organizacijama, izjava o zaštititi slobodnog interneta svugde u svetu glasi:

Alemão

alle personen und nichtstaatlichen organisationen können die im folgenden im wortlaut wiedergegebene petition mitzeichnen:

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad se probudi tamnièar i vide otvorena vrata tamnièka, izvadi nož i htede da se ubije, misleæi da su pobegli sužnji.

Alemão

als aber der kerkermeister aus dem schlafe fuhr und sah die türen des gefängnisses aufgetan, zog er das schwert aus und wollte sich selbst erwürgen; denn er meinte die gefangenen wären entflohen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

sirijsko podizanje traje već više od dve godine i dok se bitke nastavljaju, pojavila se nova otvorena i kreativna sirija nakon dekade provedene u izolaciji i tišini.

Alemão

mehr als zwei jahre nach dem aufstand in syrien geht der kampf vor ort weiter. zugleich ist nach jahrzehnten der isolation und des schweigens ein neues, freimütiges und kreatives syrien entstanden.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

eto, narod su ti žene usred tebe; neprijateljima æe tvojim biti širom otvorena vrata od zemlje tvoje, oganj æe proždreti prevornice tvoje.

Alemão

siehe, dein volk soll zu weibern werden in dir, und die tore deines landes sollen deinen feinden geöffnet werden, und das feuer soll deine riegel verzehren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nije li ti otvorena cela zemlja? odeli se od mene. ako æeš ti na levo, ja æu na desno; ako li æeš ti na desno ja æu na levo.

Alemão

steht dir nicht alles land offen? scheide dich doch von mir. willst du zur linken, so will ich zur rechten; oder willst du zur rechten, so will ich zur linken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

potom videh: i gle, vrata otvorena na nebu, i glas prvi koji èuh kao trubu gde govori sa mnom, reèe: popni se amo, i pokazaæu ti šta æe biti za ovim.

Alemão

darnach sah ich, und siehe, eine tür war aufgetan im himmel; und die erste stimme, die ich gehört hatte mit mir reden wie eine posaune, die sprach: steig her, ich will dir zeigen, was nach diesem geschehen soll.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali sada, evo, ja te opraštam danas veriga što su ti na rukama; ako ti je volja poæi sa mnom u vavilon, hodi, ja æu se brinuti za te; ako li ti nije volja poæi sa mnom u vavilon, a ti nemoj; evo, sva ti je zemlja otvorena, idi kuda god hoæeš i kuda ti je drago.

Alemão

und nun siehe, ich habe dich heute losgemacht von den ketten, womit deine hände gebunden waren. gefällt dir's, mit mir gen babel zu ziehen, so komm du sollst mir befohlen sein; gefällt dir's aber nicht, mit mir gen babel zu ziehen, so laß es anstehen. siehe, da hast du das ganze land vor dir; wo dich's gut dünkt und dir gefällt, da zieh hin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,124,816 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK